Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32 KVINNORNA.
skaffa den utvecklingsfrihet, ifall de voro medvetna om
värdet af denna frihet.
Få människor, och således äfven få kvinnor, kunna
bli undantagsmänniskor. Men om också blott få äro ämnen
till en stor personlighet, så kunde dock de flesta, trots
uppfostrans misstag, utveckla någon grad af personlighet,
ifall de fullt allvarligt toge vara på sig själfva.
Om det är sant, att »brist på snille är brist på mod»,
så är det än sannare i fråga om brist på personlighet.
Här är en af orsakerna, hvarför man än mer sällan träffar
kvinnliga än manliga individualiteter. En man
genom-glödes mera helt af sin idé, sitt arbetsmål; han är mera
intensiv i hvad han vet och hvad han vill. Han blir
sålunda ofta — just som barnet — mer ensidig, nästan
alltid mer själfvisk, men mycket mer hel än en kvinna
i motsvarande läge. Hon är — utom af kärleken —
sällan helt genomträngd. Hon har således mer lätt att
vara hänsynsfull, att varsamt se sig om åt alla sidor.
Hon blir mer rörlig, mer snabbkänslig, mer mångsidig
och smidig än mannen, och häri ligger hennes styrka.
Men, liksom mannens, är den vunnen med en
motsvarande förlust. Ty jämvikten är ännu så svår för
människonaturen, att en god egenskap ofta ej är produkten af
en multiplikation, utan resten efter enr subtraktion.
Mannen blir sålunda den företrädesvis nydanande
genom sitt större mod att våga, sin intensivare makt att
vilja; kvinnan blir den ofta ängsligt fasthållande. Hon
vårdar med trohet ej blott hemmets seder och min-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>