Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
316 ELISABETH
Fra alle kanter viste man keiseren sin deltagelse. I Italien,
Frankrige, Grækenland, England og Schweiz blev der skre
vet mindedigte til den afdødes ære. Ogsaa Irland, hvor hun
havde været høit elsket, især blandt de fattige, gav udtryk
for sin deltagelse og sorg. Tusinder af kranse strømmede
ind fra de lave hytter, ligesaavel som fra slottene i næsten
alle de lande, som hun havde besøgt. Seiv fra Smyrna, fra
Johannesburg i Transwaal og fra China kom blomster til
hendes baare.
Fra Kairo sendte man hende en krans, der var bundet af
ørkenens blomster; af hundreder af Jericho-roser de gamle
kristnes symbol paa opstandelsen og af lotusblomster, sym
bolet paa et evigt liv. Over sløifen havde man anbragt en
gren fra det gamle figentræ, under hvilket jomfru Maria
med sit barn efter sagnet skal have hvilet paa flugten for
Flerodes; ogsaa keiserinde Elisabeth havde hvilet i skyggen
af dette træ, naar hun flygtede derned for at komme bort
fra verden.
Armenierinder havde broderet følgende indskrift paa den
sorte sløife:
Flores eiiam miseri desertorum te salutant!u („Ogsaa de
stakkels ørkenblomster sender dig sin hilsen").
Det er karakteristisk for den meget reisende
at hendes død gjorde et dybere indtryk i de fleste andre
hovedstæder end i Wien. Saa lidet havde man seet hende
der paa lange tider, at hendes billede halvt var gledet ud
af hendes østerrigske undersaatters bevidsthed. Hendes død
vakte mindre vemod i hovedstaden ved Donau, end den
vakte forbitrelse mod nidingen, som havde dræbt en værge
løs kvinde, en moder i sorg.
Var Østerrigernes sorg over keiserinden overfladisk og
konventionel, saa sørgede Ungarn til gjengjæld saa meget
mere oprigtig over sin dronning. Man saa mænd og kvinder
græde paa gaderne. Over hele landet vajede flagene paa
halv stang. De store høstmanøvrer blev indstillede. Land
dagen blev indkaldt til et overordentligt møde. Børsen blev
lukket paa hendes begravelsesdag; og børsraadet besluttede
øieblikkelig at tegne sig for et beløb af fem tusinde gylden
som bidrag til en statue af hende.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>