Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tvillingarne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tvillingarne.
Hösten nalkades. Tvillingarnes jordiska
förvandling äfven. Nät ter ne gingo för dem
förbi utan sömn. Om möjligt var,
lillbrag-te dem ute i fria luften, der deras tryckta
bröst lättare kunde andas, och den fuktiga
svalkan mildrade febern, som förtärde deras blöd.
Der, under det Augusti-natten mild och lugn
svepte i sorglig skymning den tysta naturen,
— brunno i de döende syskonens själar
hoppets och glädjens klara fackloi’.
Jag har hört dem, dessa ord, jag har sett
dem dessa blickar, fulla af odödlighet, — för
hvilka redan ingen natt mer var. — Och
sedan fann jag länge allt i lifvet blekt och
färglöst.
Hösten var inne. Matta sönko
tvillingarnes sköna hufvuden mot de kuddar man
bäddade, kring dem, på soffan, hvarifrån de ej
mera förmådde resa sig. De som älskade dem
räknade sekuuderne.
Sjelfve lidande, sökle ännu Edward och
Elina trösta och hugsvala de sörjande, som
de skulle lemna qvar. „Vi skola vaka öfver
er, (sade de), sedan vi blifvit englarvi
sko-le bedja Gud för er.“
Kärleksfullt blickade de på alla, då de ej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>