Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
men hvaraf ingen enda vet af en dylik sällsamhet. Men här
är ju alldeles icke frågan om hvad som finnes i Grammatikan,
utan blott och endast om hvad som finnes i Språket; icke
frågan om den Grekiska, som brukas på Fyen, der Bloch
var Conrector, utan om den, som brukades i det gamla Hellas.
Hr H. torde således tillåta mig att anse mitt inkast i denna
väg såsom alldeles obesvaradt. Det ger hvarken nöje eller
ära att hafva rätt mot den, som ej försvarar sig annorlunda.
Det är som att disputera omkull en döfstum. Jag är en
ädelmodig motståndare, och vill derföre af eget ringa
förråd i denna sak meddela följande subsidier emot mig sjelf.
Olös förekommer Odyss. XXII: 481 och flerestädes, äfven
hos Attici; å^srs står som Imperativ, Iliad. III: 105. Men,
säger Hr H., glad öfver fyndet, hvad äro nu dessa ord
annat än Futur. Imperat. af oleo och äyco? Härtill kunde
jag svara, att, om så vore, tvänne ord (och flera
förekomma icke) ej kunna grunda någon regel mot hela det
öfriga språkets sammanstämmande analogi. ’Eijut, ehuru
praesens, betyder också vanligtvis: jag skall gå (Phrynichus
p. 12. Ed. de Paw), éöojuat jag skall äta, mojxai jag skall
dricka; men icke slutar man häraf, att praesentialformen i
Grekiskan vanligtvis har bemärkelsen af Futurum.
Undantagen göra ju ingen regel, helst då de äro så få. Men jag
behöfver icke en gång svara detta. Jag behöfver endast
fråga Hr H., hvarföre hvarken han eller någon annan
antager ett Fut. Imperat. i Passivum? Vi läse ju émfjr\6Eo,
Iliad. V: 221, VIII: 105, ttara/fyöeo, Iliad. V: 109, ie^eo,
Iliad. IX: 613, Odyss. XIX: 598, ögoso, Iliad. IV: 204,
dvoeo, Scutum Herculis 108, Iliad. XIX: 36 och
flerestädes. Alla dessa ord tyckas ju dock, för att dömma af
formen, vara verkliga Fut. Imperat. af Passivum, alldeles
som olos eller a<fe af Activum. Men i Grekiskan finnas
några ord, som äro bildade af Futurum, hvars form de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>