Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nu Hr H., »att han valde énrjv till schematisk, emedan den
hade sin tillhörande Futuriform nrjoofxat». Men huru, Hr
H.? Har då icke éxidi]v äfven sin tillhörande Futuriform
TidrjöojLiai? Är den icke, såsom vi nyss sett, den enda
vanliga i rico? Man vet ej, om man skall harmas eller le, när
man läser dylikt af en Grekisk Språklärare.
Men öfver detta förfarande (nemligen att upptaga Aorist.
Pass. i Passivum och att dertill välja énrjv) påstår Hr H.,
att han rådfört sig med Prof. Rask, som skall hafva gillat
det. Prof. Rask är en utmärkt Språk-kännare, och hvad
som mera är, en man af skarpsinnighet och sjelfständigt
omdöme. Hans vitsord är således af betydenhet. Hans
yttrande öfver Grekiska Conjugationssystemet
förekommer i hans redan förut anförda Bok om Isländska
Språkets ursprung, s. 176—182. Sedan han här först klandrat
det gamla Conjugationssystemet, hvilket också visserligen
behöft en revision, som det ock redan af tänkande
Språkkännare erhållit, yttrar han sig opartiskt och med
urskill-ning öfver det nya systemet, hvars crassaste form han ännu
ej kände, emedan Hr H:s bok ej var utkommen. Han
anmärker, att dess skenbara regelbundenhet ingalunda
räcker till för de mångfaldiga temporalformerna i Grekiskan,
och ej heller förmår att anvisa en hvar sin bestämda
bemärkelse, sådan som den bevisligen förekommer hos
Grekiska författare. Han anmärker, att det endast
åstadkommer en ny förvirring derigenom att det uppger nya
prae-sentialformer för hvarje ordets förändring, hvilka former
mångfaldigas utan behof och utan att spår deraf finnas i
språket. I anledning häraf föreslår han en medelväg
emellan den gamla och nya methoden, och uppställer ett eget
Conjugationssystem, hvars granskning ej hör till
närvarande tillfälle. Derefter förekommer hvad som egentligen
hör till den nu väckta frågan, och lyder sålunda: »deri
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>