- Project Runeberg -  Samlade skrifter. Ny kritisk upplaga, kronologiskt ordnad / 3. 1817-1821 /
271

(1918-1925) [MARC] Author: Esaias Tegnér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

egentligen blott för att antyda andan af hvarje munart.
Med detta ord drifva Författare som han alltjämt sitt spel;
det är okunnighetens parol och lösen för dagen. När man
ingen ting vet om saken, ropar man på andan; men andan
är ingen narr, han kommer ej till alla, som ropa honom;
han gör inga bekantskaper, som han sedermera skulle
blygas för. Hur inser man dessutom andan af en sak, der
man, som här, alldeles ingenting ser af saken? Är det
icke alldeles det samma, som om man ville lära andan af
en god tragedi ur Prins Gustaf, eller andan af en opartisk
pröfning ur de Critiska Brefven? Det fordras verkligen en
ovanlig okunnighet eller håglöshet att välja ett sådant
exempel, som det anförda; men det är den allra yttersta
grad af förhärdelse att dertillmed vilja försvara det.

Exemplet på Attiska dialecten innehåller, såsom Rec.
redan anmärkt, icke blott ingen Attiska, utan äfven på
köpet Doriska. Att éfiag, tag, ådvg, äro Doriska former,
har hittills ingen Språklärare nekat. Det långa a i stället
för r) erkännes af alla såsom en caracteristisk egenhet för
Doriskan. Sophocles sjelf, hvarur exemplet är hämtadt,
nyttjar aldrig utom Choren dessa former, utan i Dialogen
alljemnt de motsvarande allmänna éfh]g, ri]g, ijövg. Att
Attiska dialecten håller medelvägen mellan den Joniska
och Doriska, är en riktig anmärkning, då man betraktar
saken i allmänhet; men deraf följer ingalunda, att dess
egenheter sammanfalla med Joniskans eller Doriskans; ty
härigenom skulle den upphöra att vara en särskild dialect.
Hvad åter den tanken angår, som Hr H. alljemnt tyckes
hysa, att alla former, som förekomma hos en Attisk
Författare, nödvändigt just derigenom måste vara Attiska
dialectformer, och således utan vidare urval kunna anföras
såsom exempel på denna munart; så innefattar den, hvilket
jag återigen måste upprepa, en uppenbar orimlighet. När

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 15:16:33 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tegnersam/3/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free