Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jeana Billcnvs fästman och några af hans kamrater. Då
jag såsom hörande till slägten äfven var bjuden, så fick
jag i uppdrag att invitera ett par flickor, hvartill jag valde
Mamsell Olde, min värds dotter, och Greta Wallin, som
dock icke kom. Då jag nu ej gerna kunde räkna dig bland
flickorna hoppas jag du finner min oskuld. Bland andra
bevis att jag ej kan anses för anställare torde äfven få
anföras att jag redan kin 9 gick hem ifrån den knappast
började Balen den jag fann qvalmig och otreflig.
För att emedlertid godtgöra hvad jag oskyldigtvis lär
ha brutit bjuder jag dig härmedelst genom detta mitt öppna
bref att i morgon, Måndagen kin 6 på eftermiddagen dricka
Thé och ett glas punsch i sällskap med Billowska familjen
och Myhrmännerna af begge könen. Ingen annan kommer,
och någon supé bestås alls icke, emedan jag är för god
hushållare att äta sjelf till afton, och mina gäster, så länge de
äro hos mig, måste rätta sig efter mina hemseder.
Grefn De Geer sökte jag i förmiddags, men hörde att
hon var der jag gerna hör mina får, men ej alltid mina
Grefvinnor vara, nemligen i Kyrkan.
Du är väl med på Byströms middag i öfvermorgon?
Jag bifogar underställningsvis hosföljande skålrim.
Vale-rius och Beskow lära ha skrifvit andra som jag hoppas äro
bättre. Löjligt är likväl ett sådant poetiskt Bolag, alldeles
som Scribes i Paris, endast sämre.
Es. T—.
d. 27 Sept. 1829.
*
57. Till A. Oehlenschläger.
Stockholm d. 2 October 1829.
Det gläder mig, min älskade Broder, att du finner dig
nöjd med den utmärkelse Kungen gifvit dig. Vi veta alla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>