Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till J. DE la Gardie. 23.
Det hade varit både min skyldighet och min önskan att
före afresan uppvakta Ers Excellens. Men mitt illamående
tilltar, och jag vågar mig icke ut i ett sådant
Storthings-väder som detta. Tillåt mig derföre att på detta sätt betyga
min vördnad och önska Ers Excellens en lycklig resa. Skulle
någon i Stockholm fråga efter mig, så var nådig och säg att
jag är död: det kommer sanningen närmast.
Ödmjukast
[Es. Tegnér]
d. 27 Oktober 1836.
*
Till B. von Beskow. 24.
Östrabo d. 3 November 1836.
Jag tackar dig på det högsta för din Thorkel Knutsson,
som är en vida större och rikare komposition än Hildegard,
men också i handlingens koncentrerade kraft och enkelhet
står efter den. Thorkels karakter är visserligen storartadt
både tänkt och utförd; men i scenerna mellan honom och
Birger, honom och Brahe, der nycklarna till hela hans
handlingssätt ändå ligga, skulle jag önska litet mera utvickling
och utförlighet i afseende på hela hans verldsåsigt. Så
gjorde Schiller i Posa, Philip, Wallenstein m. fl. Du älskar
som han det reflexiva i Tragedien, skrifver stundom likså
vackra verser som han. En karakter så höjd öfver sin tid
och så motsatt den som Thorkel föreställer hade väl
medgif-vit, kanske fordrat en utförligare redovisning. — I
Erke-Biskopens karakter ligger också något djupt, men du låter
oss icke rätt se i bottnen derpå. — Birger och Hertigarna
äro också flyktigt tecknade, men detta är väl oundvikligt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>