Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr. 33. 29. oktober 1931 - Direktør, bergingeniør J. P. Friis’ pionerarbeide i arktisk grubedrift og hans to overvintringer i Syd-Grønland, av Reidar Lund
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
få satt gaffeltoppseilet, hvorved skibet gled over efter
å ha skjenket skjæret sin stråkjøl. Efter denne advarsel
nådde de Julianehåp uten større viderverdigheter. Straks
efter ankomsten dede imidlertid en passasier ved navn
Ibsen, som hadde veert syk .under hele overreisen.
Så gav de sig i’kast med arbeidet, og herom forteller
dagboken best. «Straks efter vår ankomst begav vi
oss til det sted -hvor det gedigne selv var funnet, og
hvortil man efter de danske fagmenns erklæring hadde
knyttet så store forhåpninger. Ennu hadde Lundh ikke
gitt mig nogen idé om finnestedet og den måte hvorpå
sølvet forekom. Men da han så fer avreisen til stedet,
en g ved navn Storgen syd for kolonien, beordret en
del trepinner tilspisset, begynte jeg å ane uråd. Å ut
vinne solv ved hjelp av trepinner var nokså fiernt frå
hvad jeg var vant til fra Kongsberg. Men trepinner
var imidlertid nettop de redskaper som utkrevdes, iall
fall til en foreløbig undersøkelse. De til Europa bragte
prøver var nemlig funnet like ved stranden i sprekker
i en les, meget glimmerrik granitt, og ved hijelp
av våre trepinner fant vi virkelig flere i og for sig
meget lovende små prover. Men man kunde på samme
tid ikke et øieblikk være i tvil om hvorvidt disse prøver
var bragt hit av menneskehånd eller av naturen, og at
denne lokalitet ikke vilde «Supply a considerable amount
of Silver». Det var io næsten til å gråte av å ha reist
så langt som fra Kjøbenhavn til Grønland for å under
søke en forekomst som denne. Selv en litt større under
søkelse kunde der ikke være tale om og spørsmålet
blev straks: Hvorfra er dette sølv kommet og hvor er
dets oprinnelsessted? At der finnes gedigent sølv i
Grønland, er sikkert nok, og det er rimelig at der finnes
store mengder. Men hvor? Det er spørsmålet — et
spørsmål som ennu ikke er besvart. ;
Heldigvis var der på den samme ø, men høiere oppe
fra stranden, en forekomst av ren krystallinsk kobber
glans i en typisk, antagelig grunnfiells granitt, altså
en nokså eiendommelig forekomst. Det så ut til å være
et temmelig skarpt begrenset nyre, en utsondring i
granitten, men hvorfra der dog blev uttatt et betrakte
lig antall tonn, og da ieg så ved blåseroret påviste at
malmen var solvholdig, var Lundh i den syvende him
mel, skjønt ieg uttrykkelig gjorde opmerksom på at
kobberglans likesom buntkobbererts i regelen er litt
sølvholdig. Der blev holdt en fest, hvor sågodtsom hele
kolonien deltok, skrevet en sang for anledningen og
holdt en begeistret tale av pastor Jansen, der gav minen
navn av «Fredrik den 7.s mine».
Dette var den første bergverksdrift i Grønland. Da
imidlertid denne forekomst som. sagt så ut til å være
et begrenset nyre, og til snart å være uttømt, blev de
medbragte arbeidere før vinteren inntrådte, og vel også
av andre grunner, sendt hjem med et av den gron
landske handels skib, mens vi og vårt skib med beset
ning overvintret.»
Høsten utover blev benyttet til undersøkelse av endel
forekomster, som grønlenderne kom og gav meddelelse
om, og som næsten alltid viste sig å være verdiløse.
Dessuten besøkte de nordmennenes gamle boplasser, og
Friis beretter mange interessante ting herom, men disse
vil nu være kijent. Videre forteller han mangt og meget
om vinteropholdet i Julianehåp og grønlendernes liv og
skikker, som Nansen senere har skrevet om. Han
nevner dog en ting som turde være mindre kjent og
som har stor interesse: «Grønlenderne er ikke dårlige
skiløpere. Det fikk vi anledning til å se. De bruker
korte ski, forferdiget av det: drivtommer som drivisen
förer med sig. Farten var som følge herav ikke stor,
men så viste de til gjengield det kunststykke å stå
nedover en bratt bakke på en ski uten stav. Det vilde
knapt en telemarking kunne gjøre dem efter.»
Hjemturen om våren gikk bra og de seilte da til
Dover, hvorfra Friis reiste til London. Da der dengang
ikke gikk nogen dampskib over Nordsijøen, kom. han
hjem med et seilskib som gikk til Fredrikshald, og som
brukte 4 uker over Nordsjøen, men som kun hadde pro
viant for 2 uker.
Friis opholdt sig så nogen tid på Kongsberg og skriver
videre: «Jeg hadde ikke vært mange måneder på
Kongsberg før jeg fikk og mottok et tilbud om atter å
reise til Grønland og nu med flere arbeidere, nemlig 10
stykker, for å påbegynne en prevedrift. |
Min annen, jeg vil kalle den eventyrreise til Grøn
land, gikk ut fra London. Denne gang blev en såkalt
Royal Yacht, «Delphin», som hadde vunnet prisen ved
en kappseilas, utrustet for ekspedisionen. Her samledes
.også deltagerne: W. Albert Robinson, som var sjef for
ekspedisjonen, hans hustru Julie Robinson, deres datter
den yndige 7 äå 8 år gamle Alice og videre Lundh,
cand. filos. Th. Hoff fra Kjøbenhavn som geolog, en
engelsk mining captain W. Wivian med 2 grubearbeidere
fra Cornwall, en ung gentleman W. Gausch — nærmest
med for sin helbreds skyld og jeg med 10 arbeidere.
Hertil kom skibets besetning, som bestod av englendere,
skottlendere og irlendere, under en skotsk iskaptein,
W. Marten, hvis dyktighet, som vi senere skal se, blev
satt -på en alvorlig prøve, og en styrmann, W. Har
wood, samt en neger som kokk. = -.
Reisen blev lagt gjennem Kanalen rundt Landsend
og videre mellem Irland og England. Vi anløp Dublin.
Andre steder var det ikke meningen å gå inn, men et
ganske uventet uhell tvang oss til å anløpe Liverpool.
Som vi en dag i deilig vær satt på dekket i våre
makelige armstoler med hver vår bok, knekket stoør
masten like ned ved dekket. Det var et rent under at
ingen av oss kom til skade og et stort hell at det
skjedde forinnen vi kom ut i Atlanterhavet. Det var
nettop såvidt vi kunde ta oss inn til Liverpool. Å få
skaden reparert tok 2 uker. .
Forsyntmed nymast kom vi så ut i og over Atlanter
havet uten noget uhell. |
Under et såvidt langt ophold som flere uker ombord
i et skib vil der som oftest bli nogen små rivninger
mellem de befalende og de mer og mindre underord
nede. Humøret er ikke alltid like godt, men vekslende.
Livet ombord er naturligvis særlig avhengig av den
øverstbefalende. I denne henseende hadde vi et nokså
godt barometer i lille Alice. Hun kom alltid inn i
kahytten før foreldrene, og da fikk vi ofte høre hvor
dan stemningen var der inne. «I like mr. Hoff best,»
kunde således lille Alice si idet hun kom inn i salongen.
En annen morgen: «I like mr. Friis best, he is a man
You kan speak with» med et alvor som det var hennes
egen personlige mening.
«Harwood,» sier mr
.
. Robinson nok så gretten en
morgen han kommer op på dekket, og mr. Harwood
svarer: «Yes.» «Dont Yes me,» sier så mr. Robinson.
«Well,» svarer mr. Harwood, «I got also a title.> Hvis
mr. Robinson hadde sagt mr. Harwood, vilde denne ha
svart «Yes, Sir.» Jeg noterer dette, for det er så
karakteristisk engelsk.
En annen dag blev kokken, negeren, efter mr. Robin
sons ordre belagt med jern på armer. og ben og kastet
ned i lasterummet fordi han hadde tillatt sig å skjære
et stykke av brødet (the loaf) for frokosten til sig selv,
forinnen det blev bragt inn i kahytten. Sådan kunde
man behandle en neger ennu i 1853, og det så kort efter
at «Onkel Toms hytte» vår utkommet. i
j ’1 tr
| RE Fa is F
å pea l 4 : .
R aa . .
S ee EE
waw Sää "2»%;«. te m
bp m 0 - L :
1 A ”’mb,.u”l ököa e
~.=fnå!!ul:]n’.&.iaas»_!:zam_ds% ur”:ä”a:"%ä%%éw E Å. . |
å | EEFML ä&;*l"*’”’?q:i&wm Uat%:n :
SA nÅ e -—_-A,.å;r F r*»;.—-—" GaNrin oa SRR ai i
L "«’:—f”w.. «=å;»":&=äl.”." p »iw
R.]J HD IE R
b keE Cd F
åE p a
!M"q’""i"aéæ’*iäå”?—sni:iu-m’q | 5 H) A- MV | R 675 AR ø
1 :".’Ef’*]-;:a’-;’—vy»»?’,dzläl’?b’"uä:—2 ] e —H-..*:’,,—: :.-,;.,,ig*l’«;;&z:—-—«-’ _a* å
| -F-:A.,Ui ; Mi;-u:%g?, W -—Egi[gh. :’;7;;:.; SE e f »__!’f’L:-.;-;-fls’_—’"f—;:”;*.—_
A fo Hn t2 i å > *’:x;—.rä"i?*.;f—_"_’v:.z Aania a å M.
E L m E H R d Le B
- ,.&W*åumw %å.??k"a a %’l?mhk;r;&* A M 4
å ”W:Wåhnw ; =;,w;m.h’f;”&’%Y;’”Ef"’ä?*’&!5511’,’;"’3’"21?.’E E fk.a,.x-glr;–r!»—!!-ziga’.’—’1::3’5-:; ”
H*V”t"??k å m,y ,häé** H Eél r*ä%n*—w, f
mA b - Å lF f a Hm: I Lea
| VIP.MW ; ;I%nnlwni ; ”5 äwä..än !äå ’arEJ: lf-u.’!r _:%,:-,.;, T Æ d eNdLR A fr
p :_å;f.’?f—*iiw "3 | %*Mis W,Eå*q %*j*h*%khj S
EDE NRG R SEI e N -1%-,.’;5*-’(;3.:5:- A
p ’H;’W";*ffi SHE A V
KgD å a 156 HE Ai n
; "’".E?*F==.*g":;?’gv;i".a’å?aia_h g
M
Kirkeruin efter de gamle nordmenn.
29. oktober 1931 TEKNISK UKEBLAD 395
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>