Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Portugisiska damer och dansöser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Frukta ej den minsta olägenhet under denna
rendezvous, ty min heder verserar därunder, att det blir på
båda sidor en evig hemlighet.”
Jag kunde väl märka, att denna biljett var mig i
trängseln i fickan praktiserad, men obekant om gata och
stället, reflexioner öfver de faror en sådan rendez-vous
kunde medföra, ovissheten om det ej kunde vara så snart
en ovärdig som en dame de qulité, allt detta satte mig
uti tvetydiga tankar.
[T. låter därför sin betjänt skaffa sig upplysningar
om huset under förevändning att han drömt därom.]
Straxt efter kom bud från donna Victoria att dricka
te. I detsamma anmältes Neuville, som haslerade vid
inkomsten, att han nu vore till reds föra mig till den
sköna Rosali och se, om hon kunde reta mina känslor. —
”Far, far,” sade donna Victoria i fullt skratt, ”jag
hoppas det nordiska kalla blodet uppvärmes.” — ”Adjö, min
nådigaste! Kanske det är nordisk modesti, som ni kallar
och tror vara indifferens.” — ”Ja, ja, don Louis skall
nog underrätta mig, huru han funnit er hos den sköna
dansösen.” — ”Som spectateur, min nådigaste, adjö!”
— MNeuville följde uti min chäs, och vi foro till Ruccio
utmed det nya operahuset, där Neuville sade konungen
köpt de närmaste husen att bekvämt logera alla till
operan hörande, och förde han mig en trappa upp och
uti tämmeligen slätt möblerade rum presenterade mig
som svensk kavaljer för madame Rosali. Hon var en
ung människa af liten taille, admirabelt växt med ett
ganska skönt ansikte och hy, agreabel i fasoner och
uttal, vänlig vid första aborden, så att det ej var svårt
finna henne på allt sätt artig, och dess fria fransyska
fasoner gaf mig straxt anledning att haslera öfver vår
olika taille, och bemötte hon mig med den artigaste
fason, som vi länge varit kända, och som hon lika med
mig var främling här i landet, utbad hon sig den gracen
oftare få profitera af mina visiter, utbad äfven få
presentera mig dess fader, moder och syskon och förde mig
vid handen på andra sidan förstugan in till sin moder,
där jag fick göra bekantskap med hela släkten. Bland
181
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>