Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Portugisiska damer och dansöser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
perament svarade ej mot dess hjärtas känslor, och utgör
deras tendra och retande diskurser det förnämsta af deras
häftiga kärlek.
[På kvällen var T. hos hertig d’Aveiros, då
grefvinnan föreslog att dansöserna skulle bjudas med på
deras landtresa, och T. får Bourgerins att ställa till en
supé för dem, där äfven hertig d’Aveiros är, och fru
Bourgerin inbjudes att äfven deltaga i resan. Dagen
därpå är supé för dem hos markis Lorena, följande dag
hos hertig d’Aveiros.]
Jag talte vid hertigen om resan om torsdag och fick
den underrättelse, det vi om torsdag kl. 10 skulle resa
från staden, träffas uti Albanquer, där vi dejeunera eller
äta liten middag, att hvar och en får anspann till
ombyte, och som det blir svårt på en och samma dag skaffa
nödigt anspann för hela vår svit, så ha vi delt oss i två
partier. ”Först resa vi med Lorenas, Mazarembas,
Eriseiras och Valadares, då vi hoppas den fägnaden få er
och don Adrians i vårt sällskap.” Som jag ej hört honom
nämna Rosalis hus, frågade jag indirekte, om de ej
komma med. — ”Par dieu, det är de, som skola utgöra
vår glädje. Jag räknar dem i min svit och skickar dem
torsdags morgon ett bekvämt ekipage för 4 personer.”
203
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>