- Project Runeberg -  Amiral Carl Tersmedens memoarer / 1. Från kadettåren /
228

[MARC] Author: Carl Tersmeden With: Nils Sjöberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - På slottet Aveiro

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

helt kort på svenska, som ej lärer klinga väl uti så
delikata öron, hvaröfver hertigen komplimenterade, att det
visserligen skulle roa alla att höra den götiska aksenten. I
detsamma hörde vi musiken, och då den en liten stund
varat, anträdde vi i den förut aftalta ordningen partals
ifrån "hertigens till hertiginnans rum marschen, jag
främst, och därnäst Valadares med grefvinnan Saldanha,
som skulle sjunga arian, och i sista lederna Rosali med
donna Clara och madame Rosali med gref Eriseiras, och
Maria Santini med don Louis Saldanha, alla med deras
kransar i vänstra handen, dem de fingo uti hertigens
förmak af magnifika välluktande blomster sammansatta. Uti
hertiginnans förmak funno vi en stor del af dess
förnämsta betjäning tillika med conciergen och hans hustru, alla
granna, så att det syntes, det de voro där att få aflägga
deras gratulation, och således ej glömt födelsedagen. Och
då dörren till hertiginnans rum öppnades, funno vi henne
som en Juno superbt parerad, dock uti deshabillé, hvaraf
jag dömde födelsedagen ej var någon surpris. Jag med
en underdånig reverens sade på fransyska: ”Detta
sällskap kommer att glädja sig öfver den lyckeliga dagen,
då ni, madame, öfverlefvat 23 år. De felicitera er att
med den fullkomligaste hälsa och nöje få passera er
öfriga lefnad till allas högsta fägnad.” Sedan sade jag
henne på svenska de aldra största galanterier uti kort
mening, slutade åter med fransyska, att denna dagen
vördas till hennes ära med allt det nöje, som åstadkommas
kan, ”och till en början utbedja sig dessa mina till er
uppvaktning mig följande vänner att få utföra deras
tankar under en aria.” Valadares och donna Juanna Maria
sjöngo då en duett, applikabel till ämnet, på portugisiska,
obeskrifligt flattös, och då de slutat, trädde madame
Rosali med sin syster fram och sjöngo en fransysk duett,
hvarunder alla, som buro kransarna, tillika med dem efter
arians lydelse kastade kransarna för hennes fötter. Då
allt blef tyst, svarade hertiginnan några ord med
oändelig erkänsla öfver vår attention, och började haslera
öfver min mask, då hon säkert trodde, det hela
ceremonielet vore förbi, och sade: ”Kom, min vackra stamfader,
nu gå vi i orangeriet att dejeunera.” — Jag förde då

228

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:04:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tersmem/1/0242.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free