Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - På Skeppsholmen och i Finska viken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Du har alldeles rätt. Jag finner din försiktighet god
och fägnar mig höra din eftertanka. Var säker om min
beständiga nåd, att jag skall draga försorg för dig.” Och
han gick in till couren.
Den 26 mars var jag hos H. Ex. Cedercreutz bjuden
pi en stor soupé, som han anstallt for riksgrefvinnan
Taube och dess societé, dar grefvinnans grace visade sig ©
för mig, så att både min farbroder och flera stannade i
förundran. H. Ex. tackade henne med sin vältalighet och
skattade mig lycklig. H. Ex. Taube, hennes fader, sade
med sin allvarsamma mine: ”Det synes, att
barndomsvänskapen rostar intet.” Och blef ett hjärteligt skratt.
Andra dagen städade jag alla mina saker i ordning
ombord, hvarvid jag erfor min kocks beskedelighet och
ordning samt Leon. Magn. Ugglas’ hjalpsamhet, som nu
skulle i ar fara med mig som esquaderns fiskal. Han atog
sig som van inseende öfver min hushållning.
Jag var mästa tiden i land att göra mina
uppvaktningar och förtrodde min syster, det jag hade lofvat
grefvinnan Taube att så ofta som möjeligt vore låta henne
veta nytt, och att hon bedt mig ”skrifva under ditt
couvert, emedan hon hoppas du är hennes vän och
härigenom än närmare kan vinna hennes vänskap, men att
det skulle hållas ganska tyst er emellan.”
Min syster, flatterad öfver detta tillfället att komma
i närmare vänskap med grefvinnan, blef outsägelig glad.
Hon skulle alltid lämna mina bref i egna händer och
gratulerade mig af hjärtat.
Hos grefvinnan anmälte jag om afton konungens
nådiga befallning. ”H. M:t har redan prevenerat mig
härom”, svarade hon, ”och det är mig kärt att härigenom
få tillfälle oftare se er syster och veta, hur ni själf
mår.” Sedermera talte vi om den ovanligt härliga
väderleken. Hon hoppades få se mig, innan resan sker. —
”Tänk, om Ers Nåd en vacker dag gjorde mig den grace
att med fröknarna komma ombord?” — ”Så gärna som
120
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>