Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TEXTILARBETAREN
75
uppsåt att gagna arbetarklassen ha vi
icke haft någon anledning att tvivla på. Om
någon har ”tro som ett senapskorn”, så lär
det väl vara Welinder. I dessa vargatider
räcker det emellertid icke med tro och
retorik, och en fanatiker kan ofta göra den
rörelse han tjänar större skada än gagn.
Welinder saknar det som en facklig ledare
i dessa tider kanske före allting annat
behöver: verklighetsblick och praktiskt
handlag. Han är en drömmare, och en
sådan blir aldrig någon god ledare för en
facklig rörelse. Welinder och hans
organisation ha nu bevisat sin inkompetens,
när det gäller att tillvarataga
textilarbetarnas intressen. Erfarenheten är dyrköpt
för Forsåkersarbetarna, och det är därför
önskvärt att den tjänar även andra till
lärdom. Kan den bli till lärdom för främst
Welinder själv men även för alla
textilarbetare, som ha lätt för att tjusas av
radikala fraser, då har denna erfarenhet
måhända ändock icke köpts för dyrt.
K. J. O—n.
Semestertvist som avgjorts av
arbetsdomstolen.
Arbetsdomstolen förklarade som
bekant i ett utslag av den 3 maj i år
angående en semestertvist vid A.-B. Brännö, att
arbetsgivare var berättigad att i de 300
frånvarotimmar, som enligt riksavtalets
§ 14 utesluta rätt till semesterersättning,
inräkna permittering på grund av
arbetsbrist. Därigenom förlorade alla arbetare,
vars frånvarotid till följd av dylik
permittering överskred 300 timmar, sin rätt till
semesterersättning. I sommar uppstod
vid flera fabriker tvist rörande
semesterersättningen för arbetare, som arbetat på
inskränkt tid. Arbetsgivarna inräknade
på order från Sveriges
Textilindustriförbund i de 300 timmarna även den tid, som
arbetarna varit borta på grund av
förkortning i den ordinarie arbetstiden.
Dylik arbetstidsförkortning borde enligt
arbetsgivarnas mening likställas med
per
mittering. Arbetarparten återigen ansåg
att arbetstidsförkortning och permittering
voro två skilda saker och anförde som skäl
för sin ståndpunkt bl. a. att man i
textilavtalet ända sedan 1922 gjort tydlig
åtskillnad i detta avseende. Då uppgörelse
icke kunde träffas, uttog vårt förbund och
dess avdelning n:r 1 stämning å Sveriges
Textilindustriförbund och Svenska
Kam-garnsspinneri A.-B. i Norrköping med
yrkande att nämnda bolag måtte förpliktas
att till 19 arbetare, som en längre tid
arbetat med förkortad arbetsvecka, utgiva
semesterersättning. I en den 29
september given dom har arbetsdomstolen
godkänt arbetarsidans tolkning av
semesterbestämmelsen i detta avseende. Domen
har följande lydelse:
”1 avtalets § 14 första stycket
förklaras semestern skola omfatta fyra
söcken-dagar. Därefter angives i andra stycket
av samma paragraf, att
semesterersättningen skall utgå med belopp motsvarande
tidlönen för 32 arbetstimmar, d. v. s. full
arbetstid under fyra dagar, såframt icke
undantag stadgas i fortsättningen av
paragrafen. Frågan är då, huruvida, på sätt
från arbetsgivarsidan gjorts gällande,
dylikt undantag skall anses stadgat för det
fall att arbetstiden på grund av
arbetsbrist varit förkortad, i vilket avseende
åberopats, att dylika fall vore att
jämställa med fullständig permittering av
enahanda orsak.
Enligt arbetsdomstolens mening
kräver icke följdriktigheten, att fall av
förkortad arbetstid skola behandlas på
samma sätt som fall av fullständig
permittering. De i avtalets § 14 tredje stycket
ävensom i protokollsanteckningen använda
ordalagen motsäga även antagandet att
likställande åsyftats. Den som arbetat
med förkortad arbetstid kan nämligen icke
sägas hava varit frånvarande från arbetet
de tider arbete icke ägt rum. Bortsett
från ordalagen måste omständigheterna i
samband med de nu gällande
bestämmelsernas tillkomst anses giva stöd för att
man icke avsett att likställa fallen. Icke
ens för de rena permissionsfallen
innehål-les nämligen undantag i själva avtalets
text utan dylikt undantag kan tolkningsvis
inläggas allenast på grund av
protokolls
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>