Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Min mor Marie Sklodowska Curie, av Eve Curie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TfÅ:s FÖLJETONG:
Berättelsen om radiums upptäckare
av Eve Curie
(Började i nr. 48)
”Vi hade inga pengar, intet laborato-
rium och ingen hjälp för att utföra den-
na svåra och viktiga uppgift”, skriver
Marie senare. ”Det var som att skapa
något ur intet, och om mina studier förr
i tiden av Casimir Dluski kallats: ”min
svägerskas hjältemodiga år', så kan jag
utan överdrift påstå, att den nuvarande
perioden för min make och mig var den
hjältemodigaste tiden av vårt samliv.
Och likväl är det i detta skröpliga
gamla skjul, som vi upplevat de bästa
och lyckligaste åren av vårt liv, vilka
vi helt och odelat ägnade vår uppgift.
Ofta tillagade jag våra måltider där,
för att inte behöva avbryta någon sär-
skilt viktig procedur. Ofta tillbringade
jag hela dagen med att röra om i den
sjudande massan med ett järnspett, som
var nästan lika stort som jag själv. Om
aftonen var jag då alldeles ledbruten av
ansträngningen.”
Det är under sådana förhållanden ma-
karna Curie arbeta åren 1898—1902.
Under loppet av första året syssla det
gemensamt med det kemiska isoleran-
det av radium och polonium och studera
utstrålningen av de produkter de erhålla
och som ständigt visa en stegrad radio-
aktivitet. Snart inse de emellertid, att
de skulle vinna bättre resultat genom
att arbeta var för sig. Pierre söker på
sitt håll precisera radiums olika egen-
skaper och göra inträngande bekantskap
med den nya metallen. Marie fortsätter
att ägna sig åt de kemiska procedurer,
vilka skola möjliggöra erhållandet av
rena radiumsalter.
I denna uppdelning av arbetet har
Marie åt sig utvalt karlgörat. Hon ut-
för en hantlangares syssla. Inne i skju-
let fördjupar hennes make sig i subtila
experiment. Ute på laboratoriegården
arbetar Marie i sin av damm fläckade
och av syror brända gamla rock, med
håret för vinden och omgiven av rök och
gaser, som få hennes ögon att rinna,
och som bränna hennes strupe. Man
kan säga, att hon ensam utför en hel
fabriks olika arbeten.
”Så småningom kom jag därhän att
behandla ända upp till 20 kg råämnen
på en gång”, skriver hon. ”Detta hade
18 TEKNIK för ALLA
till följd, att laboratoriet fylldes med
stora behållare fulla med fällningar och
lösningar. Det var ett tröttsamt arbete
att förflytta dessa behållare, ösa över
lösningarna och timtals röra om i den
sjudande massan i den stora gjutjärns-
pannan.” i
Men radium bevarar sin hemlighet.
Det visar alls ingen lust att ge sig till
känna för mänskligheten. Den tid är
också sedan länge förbi, då Marie helt
naivt hoppades finna en procent radium
i avfallsprodukterna efter pechblende.
Den nya substansens utstrålning är så
mäktig, att en nästan obefintlig mängd
radium i den behandlade massan ger
upphov till häpnadsväckande fenomen,
vilka med lätthet låta sig observeras
och mätas. Det svåra — det hittills
ogörliga — består i att isolera denna
minimala kvantitet, skilja den från de
ämnen, med vilka den är så intimt för-
enad.
Arbetsdagarna växa till månader. Av
månaderna bli år, men Pierre och Marie
fälla icke modet. Den materia, som mot-
står deras ansträningar, har trollbundit
dem. Förenade i sin ömsesidiga tillgi-
venhet för varandra och av sin lidelse-
fulla kärlek till vetenskapen, föra dessa
två människor i detta eländiga skjul den
”naturstridiga” tillvaro, för vilken de
båda danats.
”Vid denna tidpunkt”, skriver Marie
längre fram, ”voro vi helt absorberade
av våra ansträngningar att tränga dju-
pare in i de vetenskapens nya landamä-
ren, vilka öppnade sig för oss, tack vare
en alldeles oväntad upptäckt. Trots de
mycket svåra förhållanden under vilka
vi arbetade, kände vi oss mycket lyckli-
ga. Våra dagar förflöto på laboratoriet.
I vårt fattiga skjul rådde stort lugn.
Ibland promenerade vi av och an, medan
vi övervakade någon process. Då sam-
talade vi om vårt nuvarande och vårt
kommande arbete. Om vi fröso, värmde
vi oss med en kopp te, som vi drucko
i kaminens omedelbara närhet. Vi levde
liksom i en dröm, behärskade av en enda,
allt uppslukande idé. ;
Vi sammanträffade sällan med andr
människor på laboratoriet. Visserligen
hände det ibland, att en och annan fy-
siker eller kemist tittade in för att åse
våra experiment eller för att utbe sig.
ett råd av Pierre, vilkens stora kompe-
tens i mer än en gren av fysiken var
allmänt erkänd. Då höllos framför den
svarta tavlan samtal, sådana som man
aldrig glömmer, emedan de verkade som
en stimulans på vårt vetenskapliga in-
tresse. och på vår arbetsiver utan att
locka oss ur vår tankegång och utan att
bryta den frid och samling, som utgör
den enda rätta atmosfären på ett labo-
ratorium.”
Om Pierre och Marie i sin ensamhet
här inne någon gång lämna sina appara-
ter för en stilla pratstund, händer det,
att de i tankeutbytet om detta radium,
som tjusat dem, lämna vetenskapens
högre rymder och för några korta ögon-
blick åter bli barn. -
— Vad jag undrar, hur ”det” kom-
mer att se ut! utbrister Marie vid ett
sådant tillfälle med nyfikenheten hos ett
barn man lovat en ny leksak... ”Hur
tänker du mig ”det', Pierre?”
— Jag vet inte riktigt, svarar helt
drömmande den store fysikern, men jag
. skulle tycka om, ifall ”det” hade en rik-
tigt vacker färg.
x
Det måste frappera oss, att vi aldrig
i Maries korrespondens från derna tid
över hennes vetenskapliga ansträng-
ningar återfinna några av de fantasirika
känsloutbrott, vilka ofta helt plötsligt
kunde färga hennes eljest helt nyktra
och- prosaiska brev till medlemmar av
familjen Sklodowski. Är orsaken härtill
månne, att skilsmässan lossat något på
banden mellan henne och hennes när-
maste? - Eller lämnar hennes trägna ar-
bete henne ingen tid till ett intimare
tankeutbyte?
Vi få säkert söka anledningen till den-
na hennes förtegenhet på annat håll.
Det är inte av en slump, som Madame
Curies brev upphöra att vara originella
i samma stund hennes tillvaro börjar
arta sig till ett undantagsöde. Som:
skolflicka, som guvernant, som student-
ska och som nygift fru kunde Marie
ännu låta familjen blicka in i sin tillva-
ro. Men i dag ter sig hennes kallelse
för henne själv såsom något outsägbart.
Hon känner, att hon inte med några ord
förmår väcka en full förståelse hos de
sina för dessa hemlighetsfulla syften,
som fångat henne, som fylla henne med
ångest och med oro. Med en enda varel-
se i världen kan hon dela denna oro, en-
dast med Pierre, med maken och arbets-
kamraten. Endast honom förtror hon
sina innersta tankar, sina sällsamma
drömmar. ;
än stå hennes hjärta, kommer Marie
under dessa år att endast visa banala
sidor av sitt liv. För dem kommer hon
att skildra sin tillvaros borgerliga för-
lopp. Ibland vibrerar visserligen hennes
stämma, då hon talar om sin äktenskap-
liga lycka. en sitt arbete berör hön
blott i små oniska, nästan uttrycks-
lösa satser på två, tre rader utan att
ens försöka ge dem, till vilka Kon skri-
ver, ett begrepp om vad detta arbete
innebär av tjusning och av framtids-.
drömmar. Og LG Väla ;
Dessa brev ge en tydlig förnimmelse
äv att hon inte medelst några litterära
utsvävningar ämnar förhärliga det öde
hon valt åt sig. Av själsfin anspråks-
För alla andra, hur. nära de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:00:00 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/tfa/1943-8/0018.html