- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Första årgången. 1859 /
24

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

blott på denna grund hafva rättighet att utesluta honom från så
ryktbart sällskap. En och annan torde, förlåtligt nog, förblanda
honom med fadren, Sir Robert Walpole, hvars politiska betydelse
vi något hvar känna till. Men, med undantag af dem, hvilka
möjligen på originalspråket läst Macaulays kritik öfver Horace
Walpoles bref till Sir Horace Mann, är troligen antalet af dem, som
känna till denne bref- och memoirskrifvare, ganska fåtaligt, hvilket
också är rätt naturligt då han, ehuru på sin tid en omtyckt författare,
dock var en allt för obetydlig personlighet, sysselsättande sig i allmänhet
med allt för obetydliga ämnen, för att göra sig särdeles känd utom sitt
land, och måhända äfven der egentligen blott inom ett visst
kotteri. Orsaken hvarför vi presentera honom för våra läsare i så
storartadt sällskap ligger just i den kontrast hans obetydlighet
erbjuder. Vi ville visa mångsidigheten af Macaulays skriftställarskap
genom att låta våra läsare se hans sätt att skildra det storartade
snillet, i dess skönaste användning så väl som i dess största
missbruk, till eviga sanningars förherrligande och eviga lögners
försvar, samt inflytandet på karakteren af dessa olika sätt att
handhafva det gudomliga lånet. Och mellan dessa, sanningens
och lögnens kolassala hjeltar, ville vi, just för kontrastens skull,
inflicka Horace Walpole såsom medelmåttans representant, för att
visa huru författaren handskas äfven med smått folk; med sådana,
som å ena sidan äro allt för obetydliga för att väcka vår
beundran, medan dock deras talenter ovilkorligen göra dem bemärkta,
och å andra sidan äro allt för småaktiga för att väcka vår afsky,
ehuru deras karakter, eller rättare frånvaron af all sådan, ej kan
undgå att väcka vårt förakt.

Efter denna hastiga redogörelse för valet af våra ämnen, vilja
vi bedja våra läsare förflytta sig ett par sekler tillbaka, för att,
med Macaulay till tolk, göra sin måhända första närmare
bekantskap med skalden, tänkaren och fosterlandsvännen Milton.

Vid det alltid vanskliga försöket att göra utdrag ur ett arbete,
som är förträffligt skrifvet ända igenom, vilja vi försöka utvälja
hvad som för Svenska läsare kan vara af mesta intresse och hvad
som kan framstå klart och någorlunda helgjutet, utan att göras
dunkelt eller obegripligt genom brist på föregående kännedom om
de ifrågavarande ämnena.

Då emellertid Macaulay skrifvit för Engelska läsare, hvilka
äro fullkomligt bekanta både med Miltons verk och personlighet,
torde det kanske vara nödvändigt att göra sig litet förtrolig med
de allmännaste dragen af skaldens lif och verksamhet, innan man
rätt kan fatta Macaulays närmare granskning deraf. Vi vilja derför

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:16:54 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1859/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free