Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
alltid med förakt om de böcker, som nu allmänt anses hafva varit
de bästa på hans tid, och å andra sidan talar han om de förnäma
och fashionabla författarne som om de vore berättigade till samma
företräde inom litteraturen som inom salongerna.
Walpole bedömde den fransyska litteraturen efter samma
princip. Han förstod och älskade fransyska språket. Han älskade det
i sjelfva verket aldeles för mycket. Hans styl är mera smittad af
gallicism än någon annan Engelsk skriftställares, som vi känna.
Hela sidor af hans originalskrifter förefalla mången gång likt
slarfvigt gjorda öfversättningar från fransyskan. — — — — —
— — — — — — — — — — — — — —
Hans förkärlek för fransyska språket var af ett eget slag.
Han älskade det emedan det under ett helt århundrade varit
verktyget för allt artigt nonsens inom Europa; såsom
igenkänningstecknet för modets frimurare i alla hufvudstäder, från Petersburg
till Neapel; såsom skämtets, anekdoternas, memoirernas och
korespondensens språk. Dess högre användning förbisåg han helt och
hållet. Frankrikes litteratur har varit för vår hvad Aron var för
Moses, tolken för stora sanningar, hvilka eljest skulle gått
förlorade, af brist på en röst att distinkt uttala dem. Det förhållande,
som egde rum mellan Bentham och Dumont[1] är en fullkomlig typ
af det intellektuella sambandet mellan de tvenne nationerna. De
stora upptäckterna inom de fysiska, metafysiska och politiska
vetenskaperna äro våra. Men knappast någon främmande nation,
mer än Fransmännen, har emottagit dessa upptäckter
omedelbarligen genom oss. Isolerade genom vårt läge, isolerade genom vårt
national-lynne, funno vi sanningen, men meddelade den icke.
Frankrike har varit tolken mellan England och menskligheten.
På Walpoles tid var denna tolkningsprocess i fullt arbete. De
stora fransyska författarne täflade att för hela Europa proklamera
namnen Bacon, Newton och Locke. Englands tolerans, Englands
vördnad för den personliga friheten, Englands nya lära, att all
makt är ett ansvar för det allmännas bästa, blefvo allt mera
spridda. Det finnes knappast i historien något af så mycket
intresse, som denna stora omhvälfning i Frankrikes idéer, denna
rubbning af grundvalarne för alla häfdvunna åsigter, detta
uppryckande med roten af gamla sanningar och gamla misstag. Det var
tydligt att mäktiga principer börjat arbeta, antingen till ondt eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>