Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23
bildar en alldeles särskild del, hvilken, inhägnad af berg och
haf, »är satt i en låda».
Denna »låda» innesluter mycket, som ar besynnerligt,
men det besynnerligaste af allt iir fransmännen sjelfva »en’glad
nation, full af hetsigheten, en nation, som fatt förmågan att
gå långt i både godt och ondt, som älskar ytterligheter,
som med sina egna djerfva försök gjort hela verlden stora
tjenster, som ofta ar beundransvärd, stundom hänförande,
men alltid vådlig alt efterapa. Med erkännande af denna
våda. vore det ütan tvifvel mycket oklokt att vilja uppmuntra
vårt redan tillräckligt misslyckade begiir alt emellanåt spela
nordens — den verkliga nordens — fransman. Våra växande
sympathier för ett annat stort kulturfolk. nemligen det
engelska, kunna med all rätt anses såsom goda lidens tecken.
Ja, för hvarje fosterlandsvän bör det derför vara kärt att.
om också i ringaste mån, kunna bidraga till lifvandet af dessa
sympathier, af hvilka äro att vänta så många goda frukter
för framtiden. Ett verksamt sätt att arbeta i denna
berömvärda riktning ar att söka sprida intresset för den engelska
litteraturen, en litteratur rik på förträffliga alster, högt
uppburna inom alla länder och äfven i Frankrike räknande ifriga
förespråkare.
Men låtom oss icke glömma, att elt godt mål aldrig
kan befordras genom okunnighet och ett ensidigt omdöme.
Vi hafva mycket att lära af England, det är afgjordt, men
Frankrike utöfvar i alla fall ett alltför stort inflytande på hela
civilisationen för att kunna på något vis ignoreras af den, som
vill med någorlunda sammanhang begripa sin tid. Och detta
inflytande, vi måste erkänna det, beror icke blott af den
politiska styrkan, ulan fast mer af den intelligenta
överlägsenheten. De flesta af oss sakna tillfälle att, åtminstone nog
omfattande. personligen anställa några iakttagelser öfver detta
märkvärdiga folk. Vi måste derför göra det i deras litteratur.
Böcker äro i visst fall menniskornas representanter och
hislo-rien ensam är icke härvidlag tillfyllestgörande, romanen bör
komma derjemte; romanen, som är de historiska individernas
historia, sedernas fotograf, menniskohjertats analys; romanen,
som i vårt sekel intagit en så betecknande och betydelsefull
plats. ,
Ar nu verkligen den franska romanlitteraturens värde så
underhaltigt, som man inom vissa kretsar ofta hör påstås
och förtjenar denna litteratur att i massa saklöst förkastas?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>