Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148
»Hur djupt begråter han i myrtenlunden
Hvar likes qval, du hör hans eget deruti.»
Och M:rs Hemans var ej heller lycklig i sina förhållanden
som dotter och maka,
Hennes far, M:r Broicne, Irländare till födseln, var bosatt i
Liverpool, der han idkade vinhandel och der hans dotter Felicia
föddes 1794. Genom det mindre ordentliga lefnadssätt, lian förde,
råkade han med sin familj i ganska bekymmersamma
omständigheter, så att vid hans tidigt inträffade död hans enka och barn
befunno sig i en nästan utblottad ställning. M:rs Browne, som
var ett utmärkt fruntimmer, flyttade då till Wales och genom sin
arbetsamhet och kloka hushållning lyckades hon att, oaktadt sina
knappa vilkor, gifva sina barn en god uppfostran. Hennes
familjenamn var Wagner, en ursprungligen tysk slägt, men på mödernet
var hon af venetiansk härkomst; dessa omständigheter brukade
M:rs Hemans tillskrifva dels sin stora förkärlek för tyska språket
och litteraturen, dels sin böjelse för det romantiska och
fantastiska. Poesien var också Felicia Broumes rätta modersmål; den var
tolken för hennes smärta, hennes glädje, hennes förhoppningar,
hennes känslor, hennes bleknade illusioner; på dess språk uttryckte
hon vid åtta à tio års ålder sin ömhet för mor och syskon, sin
beundran för naturens skönheter och man kan nästan säga att
den mognade qvinnan utandades sin sista suck i den vackra
Sab-bath Somiet, som hon skref några dagar före sin död, och som
vi här nedan försökt återgifva.
Redan tidigt ingick hon äktenskap med Kapten Hemans, men
den sympathi, som är så nödvändig emellan makar för beredandet
af deras ömsesidiga lycka, tyckes alldeles ha saknats i denna
förbindelse. Att dömma af hvad som derom är oss bekant,
förefaller Kapten Hemans som en man af högst alldaglig karakter, ja,
kanske som en bland de många äkta män, hvilken anser hustrun
skapad endast för att passa upp honom, eller för alt blott
sysselsätta sig med de rent af materiella omsorger, hvilka falla på
en husmors lott. I)et påstås, att ban en gång yttrat, att det var
en olycka att hafva en författarinna till hustru, emedan ban ej
kunde få sina strumpor stoppade. Hvad man med säkerhet kan
antaga är, att ban ej förmådde hvarken uppfatta eller uppskatta
sin hustrus både lysande och ädla egenskaper, och ej heller,
visade sig hågad att hysa något öfverseende med de egenheter,
kan-ska ojemnheter i hennes lynne, hvartill hon genom lifligheten och
intensiteten af sina känslor stundom gjorde sig skyldig. 1 det
missförhållande, som sålunda uppstod mellan man och hustru är dock
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>