Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
103,
af heiHios utseende. Hon har ögonskenligen en stor vana att
behe|rrska hvarje känsla, som ej är förenlig med stundens pligt, och
hair gjort sig värdig att befalla öfver andra genom att visa mildhet
mot dem och stränghet mot sig sjelf. Hon tyckes fullkomligt
förstå och uppfatta sina åligganden. Hennes nerver äro märkvärdiga;
jag: har sett henne vara närvarande vid de svåraste operationer utan
att hennes mod svigtat dervid.»
Midt under den oaflåtliga omsorg, hon egnade sina patienters
kroppsliga behof, förglömde hon dock aldrig det vigtigaste, det
nöd-vämdigaste, och fann alltid någon tid öfrig att läsa för dem, bedja
me’d dem, tala med dem om »de ting, som ej äro af denna
verlde|n.» Också var deras tacksamhet, deras beundran för henne
obegränsad. Småningom skördade hon äfven frukterna af sin
ihärdighet och sitt arbete genom det goda skick, hvari hospitalerna
slutligen) försattes och genom de många, som återställda utgingo
derifrå|n, samt genom det inflytande och det anseende, hon lyckades
tillwinna sig äfven hos de maktegande. I Maj 1855 begaf hon sig
till Krim, för att göra der erforderliga anordningar för de sårade
ochi sjuke och organisera sjukvården på samina sätt, som vid de
förutnämnda hospitalen vid Scutari.
Under sitt vistande derstädes träffades hon af en svår pröfning
genom förlusten af en kär vän, Miss Smythe, som troget deltagit
och bistått henne i hennes menniskoälskande värf. Hennes
kroppskonstitution, af naturen snarare klen än stark, som ej kunnat
undgå att försvagas genom de kropps- och själsansträngningar, hvilka
hon oupphörligt varit underkastad, dukade för någon tid under för
detta slag, och hon nedlades på sjuksängen af den smittsamma
feber, som hon så länge trotsat. Hennes krafter medtogos deraf så
betydligt, att hon måste bäras ombord på det fartyg, som återförde
henne till Sculari, men icke destoinindre nekade hon bestämdt att
återvända hem, så länge hon trodde sig kunna vara behöflig och
nyttig, der hon befann sig. Ilon firade sitt tillfrisknande med att
på egen bekostnad låta uppsätta en minnesvård med inskriptioner
på fyra språk öfver dem, som fallit i kriget, men med sin vanliga
anspråkslöshet tillerkände hon sig ingen ära deraf, utan tillskrefs
den »Drottning Victoria och hennes folk.»
Det kunde dock ej undgå att skänka henne tillfredsställelse att
se sina ädla bemödanden erkända och värderade af så väl
suveräner som af folken, om hon än fortfarande hade att strida med
enskildes egennytta, småsinne och afund. Så erhöll hon från
Drottning Victoria ett rikt briljanteradt S:t Georgs kors med inskription:
Tidtkr. för Hemmet. Årg. III. 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>