Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’209
svarad, i hvilket fall han bad henne tillåta honom att hos
hennes föräldrar formligen få anhålla om hennes hand. Af
grannlagenhet ville han ej skicka detta bref direkt till henne,
utan inneslöt det i kuvert till mig, dels emedan jag var
beslägtad med honom på långt håll och dels emedan han
ansåg mig ega Thereses förtroende. Therese hade visst
omtalat sitt sammanträffande med honom och på samma gång
antydt, att han visat henne mycken uppmärksamhet, att man
brytt dem för hvarandra o. s. v., men som dylika
samtalsämnen utgjorde ett stående thema för Therese, hvilken alltid
var angelägen att tala om sina eröfringar, när hon ej
sysselsatte sig med dem, fästade jag mig ej dervid. Brefvet lät
mig nu förstå att hvad som varit lek för den ena varit
allvar för den andra. Jag öfverlemnade det åt Therese och,
förflugen och oarannlas-a som hon var, visade hon mig det
Ö ö o 7 o
utan betänkande. Dess språk var så innerligt och allvarligt,
vittnade om en så varm och uppriktig känsla, att det djupt
rörde mig. Ej så med Therese, som belt iskallt sade: »den
stackars narren! ej bryr jag mig om honom.» Hon ville ej
ens svara på hans bref, hvilket åtminstone förtjent ett
vänligt, ja, ett urskuldande svar, utan jag, som ansåg det orätt
att hålla honom längre i ovisshet, måste slutligen göra det
och så skoningsfullt som möjligt låta honom veta, att han ej
hade något att hoppas.
Tacksam för mitt deltagande, syntes han erfara någon
tröst i den djupa smärta, som denna underrättelse tillfogade
honom, genom att få uttala den för mig, och af dessa
meddelanden förstod jag tydligt, huru Therese lockat honom till
sig och ingifvit honom den tanken, att hon för honom
hyste’ en varmare känsla. Detta gyckelspel blef dock döden
för den behagsjuka qvinnans offer. G. försjönk nemligen i
djupt svårmod och hans enda tillfredsställelse tycktes vara
att skrifva till mig och begära underrättelser om Therese;
stundom dårade han sig äfven med föreställningen, att
hennes hjerta slutligen skulle bevekas och som ban uttryckte
sig »återvända till honom». Derpå tänkte dock visst icke
Therese, som blott otåligt ryckte på axlarne och vände
samtalet på andra ämnen, när jag framförde dessa helsningar.
Efter någon tid, under hvilken G. framsläpade ett sorgligt
lif, vårdslösande sig sjelf och sina pligter som embetsmän,
blef hans helsa så angripen, att läkarne ålade honom att söka
15
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>