Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
21
5, Blad ur reseanteckningar.
in.
Mary Carpenter och hennes verksamhet.
1.
But they are still men and women,
possessed of nn immortal nature; still
they are the ehildren of the same
Hea-vcnly 1’ather; still they are our
fellow-citizcns.
Mary Carpenter. (Our Convicts).
Det är alltid med en angenäm känsla jag i minnet
återkallar de i många afseenden solljusa dagar, vi tillbragte i
Elms-dale House, denna så vackra och comfortabla bostad, som väl
kan tjena till typ för ett engelskt hem, sådant det är, då dess
egare har till sitt förfogande rika både materiella och
intellektuella resurser. Den solida lyx, hvilken utgör ett af de mest
utmärkande karaktersdragen i dessa hem och
hufvudsakligen synes åsyfta beredandet af den möjligaste comfort åt
deras innevånare, men mindre afse utvecklandet af en i ögonen
fallande elegans, ämnad att förblända och intaga fremlingen,
erhöll här en vacker relief genom egarens konstsinne,
uppenbarande sig i en rikhaltig tafvelsamling, hvaribland flera, så väl
oljemålningar som aqvareller, vittnade om mästarehand. Ja, det
vore i sanning besynnerligt, om man ej skulle finna sig väl i
Elmsdale Ilouse, antingen man tog plats i den ståtliga salongen
(om 60 fots längd), hvars anordning medger bildandet af inånga
olika kotterier och tillfredsställande af många olika tycken,
eller man i »the conservatoiy»*) inandades tropiska blommors
doft och förfriskade sig med persikans eller nektarinens saftiga
frukter. Underligt vore, om man ej der skulle erfara en känsla
af hemtrefnad, dà man drog sig undan till stillheten i sitt
beqväma och rymliga »bed-room», der man såg sina behof så väl
tillgodosedda, att ej en gång några för skrifning erforderliga
tillbehör fattades bland de böcker, bibeln framför allt, som
erbjödos åt gästen på det i ett utbygdt fönster ställda bord, invid
*) Detta angenäma tillbehör till en engelsk villa består i ett litet växthus på
ett eller annat sätt förenudt med hufvudbyggnaden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>