Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
156
båt hemförde nu gästerna. Då man passerade en liten ö, hvilken
var bevuxen med några rönnar och enbuskar, föreslogo de unga
flickorna att man skulle gå i land der; och som ingen hade lust
att sofva i den härliga midsommarnatten, mottogs förslaget med
jubel. Ingen hade på långliga tider sett en sådan härlig S:t
Hans afton och sedan man gladt sig deråt en stund, kom
kaffepannan fram och ingen försmådde att vederqvicka sig med den
kära drycken. De muntra flickorna uppstämde nya sånger — alla
i moll — Helene sjöng en visa af Kjerulf som fann genklang
inom alla bröst.
Öfverst på berget brann en tjärtunna, och då man sagt
hvarann ett slutligt farväl, under det gråt och löje kämpade om
herraväldet på Ywoffs trohjertade ansigte, steg man åter i båtarne.
Under hemfärden sjöng pastorn om en vårnatt på hafvet; sjelf
hade ban satt texten till en gammal nordisk melodi, och Ilelene,
som kände den, föll in i omqvädet med ord som tusen tungor
hafva upprepat i norden.
»Och när böljorna gunga och sjunga dertill,
Kan du vaggas och bäras så långt som du vill
Uti tankarnes båt.»
Från den andra båten svarades med folksången. Det var
slutet. Den röda himlen bredde sig öfver bergen och liksom
lindade dem in i sina purpurskyar.
Några dagar efter midsommarfesten återfinna vi Helene i
hvardagsrummet, ifrigt sysselsatt att läsa engelska, hvilket språk hon
i barndomen talat med fadern, men nu till en del glömt.
Orsaken till denna studieifver var att doktorn föregående afton
blifvit kallad till en resande engelsk familj, och vid hemkomsten
omtalat hur han funnit sitt eländiga engelska glosförråd hardt
nära obegagneligt, och harmats öfver svårigheten att vårda en
patient, med hvilken han ej kunde meddela sig.
»Hvad kan man icke lära?» utropade Else muntert och ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>