Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
Det rum dig heligt vara bör, hvar hans person är när:
Och sanning är den första skatt, du Honom skyldig är.»
Gustaf blef allvarsam och upptog ett annat ämne.
Men denne Leopold, som icke hade något hånande ord om
en i ogunst fallen, och som vågade förorda sanningen och varna
emot smickret, denne Leopold nedfaller några år derefter inför
monarken, skylande sitt anlete med — icke engelns — utan det
blinda hofsmickrets vingar, och prisar honom ej blott såsom den
»mest lysande prins i Europa», eller det af »Guds verk soin
förtjenar den mesta beundran», utan han jemför honom med Gud
och ger honom i vissa fall »företrädet».
Hvilket psykologiskt fenomen! Nog tändes detta rökoffer af
Leopold, men icke var det samme Leopold som sjöng:
Att dig, o Gud, mitt offer bära,
Min första känsla vara bör.
Och denna dubbla natur, hur dömes den af verlden? Helt
visst skeft. Gud i himlen allena är här den klarseende och sanne
. domaren.
Men, säger man, dessa uttryck, tagna från det här nedan
anförda brefvet, äro endast skämt. Ja visst, intet smicker är
allvarligt menadt, och deri ligger dess fördömelse, helst när det
prisar hvad ej prisas bör, och gör jemförelser, hvilka aldrig borde
neddragas inom skämtets område. Ett sådant smicker — som
ej får förblandas med den sanna beundran — vore omöjligt att
frambära, om ej smickraren, medvetet eller omedvetet, i sitt
innersta hyste ett visst förakt för den han sålunda förfördelar: det
kunde icke uttalas till en Gustaf Ericsson Vasa, en Washington.
I motsats till hvad Shakespeare säger om bannhertigheten, som
välsignar både den som ger och den som får, är smickret lika
förderfligt för gifvaren som för den smickrade.
Emellertid är nedanstående bref, hur det än må uppfattas,
alltför snillrikt och tidsmålande för att icke blifva allmännare
kändt än hvad för närvarande är fallet, ty hitintills har af det-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>