Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
henne tagit en månad att beskrifva, men inkomsten af denna
bok ville vännerna, att Thekla skulle behålla för sig, och man
hade gladt sig åt, att hon för denna summa skulle kunna
förskaffa sig åtskilliga nyttiga saker, bland annat en varm
vinter-kappa. Huru de flesta penningarna användes framgår af
nedanstående lilla biljett.
<3 _ t?
Du får ej neka mig den glädjen att. gifva inneliggande lilla
summa i all tysthet till skyddshemmet. Ser du, vi gifva hvar sin tia
af Årets skörd! E. har plockat ax i Augusti, och jag har sålt dem.
Här är min October-marknadsgåfva, tian n:o 2, och din egen julgåfva,
tian n:o 3.
Frukta ej att få se mig lik Ehrensvärds plansch; jag vill just
visa mig i en varm vinterkappa, som jag fått af Er och som just
derför skall värma mitt hjerta dubbelt. Jag har lagt dina ord på hjertat!
Nu funderar jag på idioterna, men känner mig beslägtad med
dem. Det finnes väl ingen otryckt vers af E. Björk, som man skulle
kunna få? År det en oförskämd fråga, sä förlåt och låtsa som det
aldrig vore sagdt !
Bref till en manlig vän.
Gode vän!
År du missnöjd med mig? Har jag gjort dig ondt? JJu fruktade
att hafva gjort mig oro och ångrade nästan att du skrifvit, Det
behöfver du icke, ty min öfvertygelse är ej rubbad. Hade den blifvit
det, då hade du visst gjort mig mycket olycklig; då hade jag klagat
som Maria Magdalena vid grafven: »de hafva tagit bort min Herre,
och jag vet icke hvar de hafva lagt honom? •— Men jag vet att min
förlossare lefver och jag sitter lugn vid korsets fot. Det är mitt stöd,
när allt vacklar och förändras. Du är sä. god, så sann, så enkel. Din
själ skulle passa så väl att afspegla kristendomens heliga enfald i all
dess enkla höghet. Andra menniskor säga mig, att du är Defst-
Jag-förstår icke dessa benämningar eller allt hvad de innebära, men ordet
deist tyckes mig betyda: en som älskar Gud. Det är ju då ett godt
namn? Men det är blott »naturlig religion» säger man. Kan den icke
vara knoppen till den uppenbarade religionens blomma? År det möjligt,
att en sjelfgjord religion kan vara menniskan kärare än en, som Gud
skänkt henne? En religion, som är så rik, så stor, att hennes jordiska
förstånd icke kan fatta den, ehuru den uppfyller alla dess fordringar,
gå rik och outtömlig, att när själ och hjerta upplysts och förklarats
deraf man dock känner att det behöfves evigheten för att begripa den
kärlek, som öfvergår allt förstånd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>