Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
81
4
som af de flesta kallades sangvinisk, en sällsynt, ja vi kunna
säga en enastående förmåga att se det ljusaste och bästa i
allt och hos alla, att suga honung ur hvarje blomma: se der
det mest karakteristiska hos Mina Bäckström.
Konventionella menniskor brukade ibland nedlåtande småle
öfver henne, oförmögne att fatta det omedelbara i hennes na-
’ o
tur, det originella och varmhjertade i hennes ord och
gerningar. Hon visste det, men det bekymrade henne föga.
Oförskräckt, sann och trogen sin individualitet, rörde hon sig bland
dem utan att i minsta mån låta imponera .på sig af deras
oåtkomlighet, buren af sin ljusa tro, att hos hvar och en af dessa
dock alltid fanns en möjlighet till lifsväckelse.
Fredrika Bremer talar om folk, som kunna smälta isen
tolf alnar omkring sig. Mina var en af dessa. Fanns der
någon möjlighet att upptina en förfrusen menniskosjäl, nog
fann hon den, och det var lärorikt att se, huru hon, ledd af
sitt menniskovänliga hjertas instinkt, alltid fann passande
samtalsämnen för personer af de mest olika naturer, åldrar och
samhällsställningar, huru hon räckte till att gifva äfven den
obetydligaste, som kom i beröring med henne, något af sitt
hjertas oändliga rikedom. »Jag har då en förunderlig tur att
alltid mötas med det bästa hos menniskorna», plägade hon helt
naivt förklara, omedveten om att det var just hon, som »älskat
fram» det bästa hos dem. »Du gør Sommer omkring dig selv,
hvor der ingen er», sade en af hennes norska vänner. Då hon
en gång, när en af hennes krukväxter, ett rosenträd,
blommade ovanligt skönt, bar omkring det till sina vänner och lät
dem låna det en stund hvar, för att alla måtte få glädja sig
deråt, sade en af dem dessa betecknande ord: »Du tillbringar
ditt lif med att bära omkring rosor än hit, än dit». Sådana
ord säga mer än långa beskrifningar. — Mången mindre ädel
natur än Minas kunde tagit sig höga tankar om sig sjelf efter
TidsJcr. för hemmet. 24:cle årg. 2:dra håf t. ß
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>