Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
undra Carl Moors ideala, om ock något snedvridna,
hänförelse, icke kan få fram någon annan känsla än
den mest oförstälda förvåning öfver kraften i hans
lungor, eller om man — för att använda ett gammalt
bon mot — väntat sig att i Antonius finna en romare,
men blott finner — en råmare! Kanhända får man
i någon mon skrifva dessa öfverdrifter på
nationalitetens räkning. Tyskarne äro ju vida mer fallna för
högröstadt tal, patetiska uttryckssätt och lifliga gester
än vi svenskar. Men ur konstnärlig synpunkt står det
i alla fall fast, att om man i oträngdt mål slösar med
uttrycksmedlen, löper man risk att vid styckets mera
effektfulla passager antingen icke uppnå det intryck,
som genom ett förståndigt ekonomiserande med den
agerandes kraftresurser borde vunnits, eller ock att
framkalla elt intryck, som är motsatt det man åsyftat.
* *
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>