Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rättsprinciper, torde det ha stora
utsikter att vinna allmän tillslutning.
I samband med förslaget till lag för
upprättandet av denna permanenta
■skiljedomstol har ett förslag med
rubriken: ”Forslag till Lov om
Ud-ntevnelse af en Forligsmand i
Arbejds-.stridigheder” utarbetats. Enligt
detta skulle inrikesministeriet för två år
i sänder, efter hemställan av
skiljedomstolen, utnämna en
förlikningsman för hela landet eller,
därest det skulle behövas, flera sådana.
Vid utarbetandet av detta förslag
liar säkerligen den svenska lagen om
förlikningsmän tjänat som förebild.
Bestämmelserna i föreliggande förslag
äro dock i mångt och mycket betydligt
mera vittgående än i den svenska
la-.gen.
Enligt vår lag äro ju som bekant
förlilmingsmännen så gott som utan
makt. De äga skyldighet att vid
stri-diga tillfällen uppträda som medlare,
men det ligger helt och hållet i de
■stridandes eller tvistandes skön att
be-.stämma, huruvida medling skall få
förekomma eller ej. Ställer sig en av
parterna avvisande mot ett av
förlik-ningsmännen gjort erbjudande faller
Jiela detta erbjudande utan vidare. I
det danska förslaget heter det
däremot : ”Parterna äro skyldiga att
■efterkomma förlikningsmannens
kallelse.” Hans uppgift är att inkalla
parterna, när förhandlingarna
avbrutits eller när ett hot om konflikt
uttalats av vederbörande organisationer.
Med parternas samtycke kan han då
framkomma med förslag till
överenskommelse. Parterna* ha emellertid
icke skyldighet att antaga dylikt
förslag. Har öppen strid utbrutit kan han
ii t a n parternas medgivande
framlägga medlingsförslag. Vidare
skall förlikningsmannen ha rätt
att — därest tvisten gäller lön,
arbetstid eller överarbete och
betalning för dylikt — verkställa
undersökningar samt kalla
vittnen med vittnest v ång
och v i 11 n e s a n s v a r.
Närmare föreskrifter för
förlikningsmannens verksamhet kunna
givas i regler, avfattade av ”Dansk
Arbejdsgiver- och Mesterforening” och
”De samvirkende Fagforbund” och
godkända av inrikesministeriet. En
var tvist om förlikning
s-mannens kompetens kan
hänskjutas till ”Den permanente
Vold-giftrets” avgörande. En mycket
viktig bestämmelse, som tyvärr saknar
sin motsvarighet i den svenska lagen.
Om detta sist referade förslag har
icke enighet kunnat ernås i
”Fjelles-ud valget ’ ’. Arbetsgivarerepresentan-
terna ha icke biträtt detsamma, utan
det framlägges som arbetarepa
r-tens och ordförandens
förslag. Utskottets ordförande A^ar
over-retsassesor, jur. d :r C. Ussing.
Arbetsgivarna ha särskilt vänt sig
mot bestämmelsen 0111 skyldighet
för parterna att hörsamma
förlikningsmannens kallelse till
underhandlingar. De göra gällande, att detta
innebär ett både oberättigat och onödigt
tvång och önska därför, att
förlikningsmannens rätt måtte inskränkas
till bemyndigande att i n b j u d a till
förhandling.
”Arbetsgivarna förmena, heter det.
att sådana tillfällen kunna yppa sig.
då det för arbetsgivaren är en plikt
icke blott i eget intresse utan också
med hänsyn till samhällets ekonomiska
välfärd att ställa sig avvisande mot
framställda krav, och då böra de
kunna betona detta genom att avböja
varje som helst förhandling”.-
Typiskt arbetsgivareresonemang!
Vidare anse arbetsgivarna, att
förlikningsmannens befogenhet ifråga
om förlikningsförslags framställande
är för rundligt tilltagen. Dylikt
förslag bör, enligt deras mening, icke
under några förhållanden få framställas
med mindre än att de stridande
parterna det medgiva. Oeh mot bestäm-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>