- Project Runeberg -  Tiden / Sjätte årgången. 1914 /
30

(1908-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 1, 1914 - Ur utlandets tidskrifter - Marx och Engels (Paul Kampfmeyer i Soz. Monatshefte) - Händelser och spörsmål - Marx’ Kapital i finsk översättning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.fattning därav denna gång gjort det positivt
omöjligt för mig att förr svara dig. Alla
mina vänner, filisterbekanta inräknade, ha
vid denna händelse, som sannerligen måste
ta mig hårt nog, visat mig mer deltagande
och vänskap än jag kunde vär.ta. Du fann
tillfället passande att göra ditt kyliga
tän-kandes överlägsenhet gällande. Soit!”

Marx ursäkt avslöjar nu åter hans
upprivande småkrig med värd och
krä-mare. Han skriver den 24 jan. 1863:

”Käre Friedrich! Jag ansåg det böra gå
någon tid innan jag svarade dig. Ditt och
mitt läge gjorde det svårt att uppfatta
situationen ”kallt”. Det var mycket orätt
av mig att skriva det brevet till dig och jag
ångrade det, så snart det var avsänt. Det
skedde ingalunda av hjärtlöshet. Iiustru och
barn kunna betyga, att jag vid ditt brevs
ankomst (tidigt på morgonen) var lika
uppskakad som vid ett dödsfall bland mina
närmaste. Men då jag på aftonen skrev till dig,
skedde det under mycket desperata
omständigheter, växelprotest, brist på kol och
livsmedel i huset och Jennychen i sängen.
Under sådana omständigheter vet jag mig
gene-rally ingen annan råd än att ta till
cynismen. ’ ’

Vännen Engels förstår nu Marx
kalla brev. Han skriver till svar:

”Jag kände, att jag med henne begrov
den sista resten av min ungdom. När jag
fic-k ditt brev var hon ännu icke begravd.
Jag säger dig, brevet hade jag i huvudet en
hel vecka oc-h kunde icke glömma det.
Ne-ver mind, ditt sista har utplånat det, och
jag är glad, att jag icke samtidigt med

Mary också förlorade min äldsta och bästa
vän. ’ ’

Omkring mitten av 1865 står Marx
alldeles överhopad med skulder. Och
bekänner hela sin misär för vännen:

”Redan sedan 2 månader har jag levt
helt på pantlån och har en dag för dag
odrägligare skuldbörda . .. Ville först komma till
dig för att tala personligen om saken. Men
i detta ögonblick är varje tidsförlust
oersättlig, då jag icke gärna kan avbryta mitt
arbete. Jag försäkrar dig, jag hade hellre
velat låta avhugga min tumme än skriva
detta brev. Det är sannerligen förkrossande
att halva sitt liv förbli beroende. Den enda
tanke, som håller mig uppe, är den, att vi
två driva en slags kompanjonsaffär, däri jag
ger min tid för den teoretiska delen.”

Men trots denna förtvivlade
pantlå-neexistens brytes icke Marx’ starka
ande ned. Outtröttligt bygger han
upp sitt verk med ett disciplinerat
lugn utan like. I fortsättningen av
samma brev skriver han sålunda:

”Men jag kan icke besluta mig för att
skicka bort något förrän det hela ligger
färdigt. Whatever shortcomings they may
have, det är fördelen med mina skrifter, att
de äro ett artistiskt hélt, och det kan blott
uppnås med min metod: att aldrig låta trycka
dem, förrän de i sin helhet föreligga. ’ ’

Först med början av sjuttiotalet
viker den materiella nöden ur Marx’ hus.
Då först är Engels i stånd att fullt
säkerställa familjen Marx’ ekonomiska
existens.

Händelser och spörsmål.

Marx’ ”Kapital” i finsk översättning.

För några månader sedan kunde Tiden
meddela, att den vetenskapliga socialismens
huvudarbete införlivats med den tcheckiska
litteraturen. Även den lilla lettiska nationen
håller på att få sin egen översättning av
Kapitalet. Nu har Kapitalet erövrat ännu
ett språkområde. En översättning till finska
är nämligen under utgivande.

Kapitalets första band skall utkomma in-

om ett år i 12 häften om 64 sidor, och det
första häftet föreligger nu. Priset pr häfte
är blott 60 penni (c.-a 45 öre). Verket
för-lägges av Helsingfors arbetares
förlagsaktiebolag — Työmies utgivare.

Dena prisbillighet har sin förhistoria, som
gör den finska Marxupplagan till något
fullständigt enastående i soeialismens historia.
Förlaget bär endast tryckkostnaderna,
översättningsarbetet har det gratis. Ty det be-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:31:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tiden/1914/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free