- Project Runeberg -  Tiden / Fjortonde årgången. 1922 /
126

(1908-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2, mars 1922 - Händelser och spörsmål - Svensk-ryska handelsavtalet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

126

HÄNDELSER OCH SPÖRSMÅL

De sedan oktober 1921 pågående underhandlingarna om ett
ryskt-svenskt handelsavtal lände den 1 mars till avslutande av
sådant avtal, som den 4 mars förelades riksdagen.
Under-handlarna från Sveriges sida ha varit landshövding Trolle,
direktör A. Vennersten och vice häradshövding G. Sandström. De ryska
delegerades ordförande har varit chefen för ryska handelsdelegationen i Sverige,
Kersjentseff. Avtalet, till vars innebörd Tiden torde få tillfälle återkomma,
är av följande lydelse:

K. svenska regeringen och ryska socialistiska federativa sovjetrepublikens
regering, vilka båda äro besjälade av önskan att, så snart omständigheterna
medgiva, medelst en traktat slutgiltigt ordna de ekonomiska och politiska
förbindelserna mellan de båda länderna, ha beslutat att — i avvaktan på
avslutandet av en sådan traktat — träffa följande preliminära avtal.

Artikel I. 1) De båda regeringarna överenskomma att lämna fritt tillträde
till sina respektive områden för en officiell representant för den andra
regeringen jämte erforderliga medhjälpare (såsom sekreterare, handelsombud
etc.) till det antal som bestämmes genom ömsesidig överenskommelse. De
officiella representanterna skola vara medborgare i det land de representera.

2) De officiella representanterna skola äga rätt att utfärda och visera
pass, att legalisera handlingar samt att i övrigt iakttaga och bevaka sina
landsmäns intressen.

3) I utövningen av sin verksamhet skola de officiella representanterna
äga rätt att fritt hänvända sig till ministern för utrikes ärendena i det land
där de ha sin verksamhet. De skola vidare kunna utan hinder kommunicera
med sin regering eller dess representanter i andra länder pr post, telegraf
och radio, även i chiffer, samt mottaga och avsända diplomatiska kurirer,
som skola äga att pr vecka medföra förseglade försändelser intill en
sammanlagd vikt av 10 kg. vilka skola vara fritagna från undersökning. Båda
regeringarna överenskomma att icke vägra visum för genomresa för diplomatiska
kurirer eller medlemmar av officiella missioner, tillhörande den andra parten,
vilka begiva sig genom Ryssland, respektive Sverige till andra länder, samt
att tillåta dem att medföra — under iakttagande av vederbörlig kontroll över
att återutförsel äger rum — diplomatiskt resgods, vilket skall vara fritaget
från undersökning. De officiella representanternas telegram och radiotelegram
skola åtnjuta den företrädesrätt framför privattelegram som i allmänhet
må medgivas andra främmande regeringars officiella representanter i
respektive land.

4) De officiella representanterna ävensom deras personal, för så vitt
densamma icke åtnjuter medborgarskap i det land varest den uppehåller sig,
skola inom det andra landets område åtnjuta sådan okränkbarhet i anseende
till person, enskild egendom, bostad och ämbetslokal som enligt vedertaget
bruk tillerkännes diplomatiska representanter och deras personal i
överensstämmelse med gällande folkrätt. De skola jämväl vara befriade från beskattning
i samma omfattning som övriga främmande representationers personal. De
båda ländernas officiella representanter skola ha befogenhet och fullmakt att
handla å sina respektive regeringars vägnar.

5) Ryska socialistiska federativa sovjetrepublikens officiella representant
i Sverige skall betraktas såsom den enda representanten för ryska staten, med
alla de konsekvenser som följa härav.

6) De båda ländernas representanter skola ha rätt att använda den flagga
och de övriga officiella emblem vilka fastställts enligt deras respektive
lands lagar.

Artikel II. Båda parterna överenskomma att på allt sätt underlätta handeln
mellan de båda länderna. Denna handel skall äga rum i överensstämmelse med
i vartdera landet gällande lagstiftning. De förplikta sig att icke till den
andra partens förfång göra någon skillnad mellan denna handel och den
som bedrives med något annat land. Monopolisering av utrikeshandeln från

Svensk-ryska [-handelsavtalet.-]
{+handels-
avtalet.+}

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:10:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tiden/1922/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free