- Project Runeberg -  Tidskrift för folkundervisningen / Årgång 11 (1892) /
126

(1882-1920)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

böra förstå, att verbens tempora äro presens, perfektum o. s. v.
Neutrum af part. perf. och supinum äro för dem bekanta namn.
Detta allt och äfven många andra smulor från de lärdas bord
ha de fått upplocka under genomgåendet af hr Dalströms bok.

Tvenne frågor tränga sig på oss vid åskådandet af denna
vidlyftiga attiralj. Den ena är denna: äro alla dessa krångliga
namn med tillhörande mer eller mindre krångliga definitioner
behöfliga för vinnande af det föresatta målet? Den andra lyder
så: ha vi här verkligen — bokens förklarande exempel
naturligtvis medräknade — allt, som folkskolans barn behöfva
inlära eller genomgå för att kunna skriftligt behandla
modersmålet inom för dem lämpliga gränser?

Hvad första frågan angår tveka vi icke, att på densamma
svara ett obetingadt nej. Till en början må detta nej gälla de
latinska benämningarna. Gärna erkänncs, att om man inskränker
terminologien så mycket som möjligt, betyder det i sak föga,
om man brukar latinska eller svenska uttryck. Men att
belamra en lärobok för folkskolan med en latinsk terminologi,
som i vidlyftighet föga understiger den i lärdomsskolans svenska
språkläror vanliga, kan väl icke vara välbetänkt. Namnet på
en sak bör underlätta uppfattningen af saken och hjälpa
lärjungen att skilja det ena från det andra. Aro benämningarna
åter genom sin beskaffenhet eller sin mångfald snarare ägnade
att störa än underlätta en klar föreställning om saken, då böra
de lämnas eller aflägsnas, såsom vid undervisningen sker med
andra »hinder». Såsom skäl för de latinska namnens
användande kan icke svenska språkets fattigdom rimligtvis åberopas.
Ty de främmande orden kunna icke brukas utan förklaring,
och därtill måste dock — svenska ord användas, och äfven hr
Dalströras lärobok visar oss, att vi ha ganska goda svenska ord,
med hvilka vi kunna benämna ordklasser och satsdelar. Såsom
författaren nu anordnat det, har han så godt som tvingat
lär-jungame att inlära två namn på en och samma sak. Hvartill
skall dock detta tjäna?

Men det nekande svaret synes oss äfven böra gälla
mångfalden af de upptagna »kategorierna och indelningarna». Vid
genomseende af hr Dalströms lärobok kan man svårligen undgå
det intrycket, att systemets fullständighet dock legat den ärade
förf. varmt om hjärtat. Icke kunna väl t. ex. substantivens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:45:50 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tidsfolkun/11/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free