Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
annan då skall insättas såsom bekräftelse på ett förut
genomgånget stycke och slutligen våga yi äfven påstå, att en psalm
har så mycket, som behöfver förklaras och utvecklas, så mycket,
som om honom kan och bör sägas, innan den kan blifva en
barnens inre tillhörighet, att den väl kan fordra en sjelfständig
från de andra kristendomsämnena till tiden skild behandling.
Sedan vi sålunda sökt åt undervisningen i kyrkopsalmer
erhålla en bestämd, åt den samma egnad tid i folkskolan och
hvarför icke äfven i småskolan, så låtom oss se till, hur denna
tid skall användas.
1) Ar psalmen* som man föresatt sig att genomgå, skrifven
af någon känd författare, så må läraren med några korta,
träffande ord, om honom möjligt är, angifva på hviiken tid han
lefvat, hvad han gjort, verkat och lidit för kristendomens sak,
hvad som särskildt föranledt honom att skrifva den
ifrågavarande psalmen o. s. v. Alla dessa uppgifters utförlighet beror
naturligen på de hjelpkällor, som läraren eger. I alla
händelser böra de hvarken blifva för vidlyftiga eller för
knapphändiga, utan enkla och naturliga, lämpade efter barnets
ståndpunkt. Härigenom försättes barnet tillbaka till den tid, då
psalmen skref*8, det lefver sig under läsningen liksom in i denna
och känner sig lugnare och mera intresseradt genom att veta,
hviiken mans ord och tankar det nu får tillfälle att läsa. År
psalmen åter af okänd eller omtvistad författare, kan man ju
nämna, att man till denna goda psalm, som inkommit i vår
psalmbok ej ännu lyckats upptäcka den rätte författaren; men
också på samma gång angifva, på hviiken tid den anses hafva
kommit till.
2) Har man upptäckt, att något bibliskt språk eller kanske
en hel berättelse ligger till grund för psalmen, så må detta
eller denna uppsökas, genomläsas och något begrundas, och
sedan öfvergång göras med några ord, t. ex.: »Detta har ock
synts författaren N. N. så märkvärdigt, att han i anledning
häraf skrifvit psalmen N:o 00 i vår psalmbok.»
3) Härpå följer läsningen af de särskilda verserna
innantill, först kanhända af läraren sjelf, sedan af barnen, hvarvid
nödiga ordförklaringar gifvas; föråldrade ord och uttryck
utbytas mot mera vanliga; bibelspråk, som kunna vara antydda,
uppsökas och läsas; antydningar gifvas om ordens eller versens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>