Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forbedrede Caruso-plater
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pA
Få i » .
EEG . ; Å
54 KE | TIDENS TEKNIKK
Forbedrede Caruso-plater.
«Tidens Teknikk» nr. 6 for ifjor for-
talte Arvid Wisløff litt om hvordan den
moderne grammofonplate blir til. Innled-
ningsvis nevnte han at det i England efter
5 års eksperimentering skal være lykkedes
[2]
å «gjenføde» Caruso’s stemme, d. v. s. å
- forbedre gamle Caruso-plater.
Vi har fått spørsmål om hvordan dette
kan la sig gjøre. Dessverre har det ikke
- vært oss mulig å skaffe detaljerte tekni-
ske oplysninger om den fremgangsmåte
som i dette tilfelle har vært benyttet. Vi
må derfor foreløbig innskrenke oss til i
hovedtrekkene å fortelle hvordan en slik
- forbedring av eldre plater kan la sig gjen-
nemføre.
Caruso-platene blev for den alt veseni-
lige del innspilt før og under verdenskri-
gen. Selve platematerialet dengang var
stort sett det samme som nu. Men med de
nye elektriske lyddåsene, de såkalte Pick-
ups, er det i utpreget grad lykkedes å
- dempe støien fra stiften. Før var dette ikke
nødvendig så lenge platene blev avspilt
på ren akustisk vei. Men de nye elektriske
lyddåser er så ømfintlige at selv den min-
- ste støi fra stiften blir hørbar. Spiller vi
derfor en eldre plate på en med elektrisk
lyddåse utstyrt førsteklasses radiogrammo-
fon, d. v. s. en som gjengir de høie og de
dype toner like godt, vil uvegerlig støien
fra stiften skjemme gjengivelsen.
Grammofonplater som blev optatt før
1926 blev næsten uten undtagelse akustisk
optatt. Sangeren og orkestret blev opstilt
foran. en svær trakt som samlet og ledet
lyden til glimmerlyddåsen. Sangeren og
orkestret måtte presses sammen så nær
trakten det lot sig gjøre, forat mest mulig
av lydenergien skulde få anledning til å
innvirke på platen. Såvel opstillingsmåten
som det at lyden skulde forplante sig ned
gjennem trakten, hadde til følge at særlig
de høie toner, men også de dype blev me-
get ufullkomment fiksert på platen. Klang-
fylden er avhengig av at de dype toner
slipper renest mulig gjennem. De høie to-
ner gir på den annen side musikkinstru-
mentene deres karakteristiske klang. Også
den såkalte rumvirkning, d. v. s. dette at
man tydelig har inntrykket av at konser-
ten finner sted i en stor sal, ligger innenfor
de høie toners område.
virkning har en gunstig innflydelse på
gjengivelsen lar sig lett konstatere med en
radiomottager. Lytter man inn på en sta-
sjon som overfører en konsert-fra en kon-
sertsal, er det lett å høre at så er tilfelle.
Er apparatet utstyrt med tonkontroll, og
man sjalter denne inn og i den utstrek-
ning at høittalerklangen får en dump ka-
rakter, blir også rumvirkningen borte. Ton-
kontrollen vil nemlig av det samlede klang-
billede skjære vekk de høie toner og der-
med også de høifrekvente lydsvingninger
som gir rumkarakteristikken.
Spiller man derefter på en radiogram-
mofon som er utstyrt med en elektrisk lyd-
dåse først en Caruso-plate og så en mo-
derne plate, vil man merke den samme
forskjell. Samtidig vil man høre stiftkras-
singen tydelig på Caruso-platen, mens den
moderne plate på det nærmeste er støifri.
Hvis Caruso-platen nu skulde forbe-
dres, måtte man først og fremst se til å
få dempet denne stiftkrassingen, dessuten
burde man få forsterket rumvirkningen,
orkestret burde lyde mere fulltonende, de
dype toner burde altså forsterkes. Men
også de høie toner burde ha et større om-
fang skulde orkesterstemmene komme til
sin rett. Og helst burde det lille orkester
kunne erstattes med et større, hvor de
forskjellige instrumenter var fyldigere be-
satt.
Stiftstøien ligger på samme måte som
rumvirkningen innenfor de høie toners om-
råde. Den kan derfor dempes på følgende
måte: Man avspiller den gamle Caruso-
plate med en elektrisk lyddåse. (Uttrykket
«avspille» er i dette tilfelle lite betegnende
all den stund man ikke vil få en eneste
lyd, men elektrisk strøm som varierer i
takt med variasjonene i rissene på platen.)
Strømmen ledes så via en forsterker til et
av de moderne innspillingsapparater, hvor
At en slik rum-
ad od
ae dt HAN 6 1 HU
FÅ es dg Å
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>