Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - December - O. C. Molbech: Teaterliv i Trediverne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1012
Teaterliv i Trediverne
III
Fra G. Molbech til Dr. Ryge.
Kbh. d. 23de Mai 1836.
S. T. Hr. Dr. Ryge.
Da Hr. Instructeur Nielsen for 2 Dage siden i et talrigt Selskab
fortalte, at een af Skuespiller-Personalet paa Theatret havde forelagt
Hr. Doctoren det Spørgsmaal: hvorledes De havde kunnet skrive (eller
ved Bearbeidelse producere) saa slet et Stykke, som ,Min Kone og min
Parapluie*1, og at De herpaa svarede: „De aliene havde giort dette for
at prøve, om Directionen vilde antage Deres slette Product til Opførelse*:
kan jeg ikke undlade, deels som Medlem af den kongl. Theater
Direc-tion, deels som det Medlem af Directionen og Sammes,
Theater-Stykkerne censurerende Deel, man vel i Almindelighed er tilbøielig til at
tillægge en især gieldende Mening i Censuren, at anmode Hr. Doctoren
om Deres Erklæring: om De vedkiender Dem bemeldte af Instructeur
Nielsen ofTentlig berettede Yttringer om Deres Hensigt med at skrive
eller bearbeide, og indlevere ovenmeldte Stykke? — og da jeg bør
forudsætte, at Instructeur Nielsen ikke i et stort Selskab vitterlig vilde
debitere en Usandhed, der ligemeget maatte fornærme Dem og
Directionen, vil jeg i Henhold hertil, endvidere anmode Dem om at erklære:
paa hvilket Motiv De har grundet Formodningen om, at Directionen
vilde antage et Stykke, som De selv erkiender for slet, men dog
bearbeidede paa Dansk og indleverede til Samme?
At dette Motiv ikke kan have været Deres Formodning om, at
Undertegnede for sit Vedkommende vilde stemme for Antagelsen af et
Stykke hvis Slethed var Grunden hvorfor De valgte det til Oversættelse:
troer jeg, efter Deres Kiendskab til mig, at kunne antage. I øvrigt vil
jeg, for endvidere at bidrage til Deres Oplysning i nærværende Tilfælde
meddele: at jeg erindrer mig i min skriftlige Censur over bemeldte
Stykke bl. a at have yttret Tvivl om at en saa plat og plump Farce, som
den af Dem indleverede, vilde gaae igiennem paa en Scene, uagtet enkelte
Situationer deri maaskee ved Spillet kunde blive ret pudserlige (jeg
maatte naturligvis forudsætte, at De ikke ved Deres Spil vilde bidrage
til et Stykkes Fald, De Selv havde bearbeidet;) og at man i al Fald
ellers naar De nævnede Dem paa Placaterne som Forfatter af den danske
Bearbeidelse kunde lade Stykket staae sin Risico.
Hvorfor delte, uagtet Direetionens mundtlig givne Ordre til
Regis-seuren, ikke skeete, maa De formodentlig selv bedst vide.
(C. Molbech).
1 Opfort 1ste Gang 6. April 1836.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>