Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tage Bull: Alexander Dumas père
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Alexandre Dumas pére 990
saa uheldige, at de Paastande, de gjorde gældende, var urigtige,
medens de oversaa Steder, hvor der virkelig forelaa Plagiater. Et
udmærket og, saa vidt jeg véd, ikke tidligere fremdraget Eksempel
herpaa har vi i Granier de Cassagnac’s „Opdagelse" af, at den
ypperlige Fængselsscene i La Tour de Nesle (acte Dl, tabl. VI,
sc. V) var stjaalet fra Lope de Vega’s Stykke Elskov og Ære,
jornada III, esc. V. Det Drama, Cassagnac hentyder til, er ikke
af Lope de Vega, dets Titel er ikke „Elskov og Ære" og det er
ikke femte Scene, det drejer sig om. Ganske vist har Calderon
skrevet en Komedie med Titlen Elskov, Ære og Magt (Amor,
Honor y Poder), hvor tredje Akts tredje Scene ganske rigtigt
foregaar i et Fængsel, men dermed ophører ogsaa enhver Lighed;
Optrinet hos Dumas er aldeles originalt. Alligevel er det umuligt
at nægte, at han undertiden lidt for ugenert har tilegnet sig andre
Skribenters Ejendom — navnlig har han udnyttet Thierry,
Chateaubriand, Scott og Schiller; — men den utilbørligt injurierende Form,
hvorunder’Angrebene fremkom, bevirkede, at han med sin
sædvanlige Storhed ikke værdigede dem andet Svar end det berømte:
„L’homme de génie ne vole pas, mais conquiert" i Forbindelse
med en Henvisning til Moliére og Shakespeare! Imidlertid er det
værd at understrege, at Plagiatbeskyldningerne alle som én er
stærkt overdrevne, og at Dumas desuden har en Slags
Undskyldning i sin Produktions umaadelige Omfang. Alene det rent
mekaniske Arbejde, han maa have nedlagt i sine Skrifter, kan ikke
andet end vække Forbavselse. Hans Opfindelsesevnes uhyre
Frodighed er uden Sidestykke i vor Tid. Lope de Vega er den eneste,
hvis Forfatterskabs Størrelse naar, ja endogsaa overgaar Dumas’;
som Cervantes kunde kalde Lope de Vega et „monstruo de
natu-raleza", har Michelet’s Benævnelse for Dumas: „une force de la
nature" større Rækkevidde og Betydning end en almindelig
Høf-lighedsfrase.
III
Den stærke Subjektivitet, som kendetegner Dumas, træder
intetsteds stærkere frem end i hans Rejseindtryk. Han nærede
den naiveste Overbevisning om, at alt, hvad der vedrørte hans
Person, maatte interessere Verden; derfor handler de ikke om
andet end om ham selv. Undertiden kan det ganske vist hænde,
at han forfalder til at prøve paa at beskrive sine Omgivelser, men
det er heldigvis sjældent; thi selv om han hölder sig til vage og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>