Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
58
TUSCNELDA
See, näsewijs! Suara sposskeligh!
Du skall få skam, tro du migh!
Hoos hoofmestaren skall iagh laga så,
Du skal en släng af en karbaaß få.
AMATUS
Snarare det än tröija eller brook:
Sådant skänckes migh altijd nogh.
Hwadh wille J, medan J så hete ähre?
TUSCNELDA
Du skall thetta breef till Pyramum bära.
Sägh, fröken lätt hälsa honom wänligh;
Och thz skall skee rätt hemligh.
Om du låter någon förståå,
Du skall se, huru iagh skall digh slå.
Bedh honom gifua suar igen.
Skynda tigh och war eij seen!
AMATUS
Gudh nåde den, som tiena skall,
Der alla wilia hafua hußbonda kall!
Fröken slåår, Hofmesterinnan och så:
Böfuelen sådant lijda må!
Eij satte heller min fadher migh hijt,
Att iagh skulle löpå hijt eller tijtt
Medh horoährende och älskogz breeff.
Migh ångrar, iagh eij widh scholan bleff:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>