Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
59
Der kunde iagh något annat lära,
Än sådana fykre tidender bära.
Jagh skall ändoch icke gå genast åstadh
Dijt, som hofmesterinnan migh badh,
För än iagh fåår migh fulvel maat.
Jagh lop ifrån så godt 1 möliefaat,
Dett kocken han förährade migh;
Dijt gåår iagh åter wißerligh.
Wilia the slå, så må the slå;
Jngen skall taga migh mölian ifrå.
FELIX
Huru thetta will lijcka sigh,
Där på iagh mykit förvndrar migh.
Brefuet ähr nogh skrijfuit well, recit. il. qdam
Att th; må frijt passera mz skiäl;
Men Pyramus ähr en ringa adels man,
Tisbe ähr af itt furstligit stand.
Wille nu Tisbe obarmertigh wara,
Då komme Pyramus och iagh i fahra,
Att wij sådana fletia biuda till;
Men iagh troor wist, att hon ähr mild:
Om hon eij will sitt samtyckie gifua,
Så låter hon thz wäll stilla blifua
Och låter thz ingen man förstå. —
Hwar troo Amatus wara må?
Huar troo iagh skall finna honom igen?
Må han wara hoos fröken i kammaren?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>