Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
103
JARIB
Jallihiäl, k. syster min!
HOLFREDH
Vu gick han bort, mitt hierte korn.
Huadh troo här ähr i thetta horn?
Tung ähret, huadh thet ähr i;
Jagh will lösa up och sij. —
Trå ware du mz ditt liggiande fäå
Och all din slächt till nijonde knä!
Jagh trodde, thz skulle wara gull:
Vu ligger hornet mz tordyflar full.
Aldrigh skall iagh din ährende gåå,
Effter du migh fixerar såå.
Jagh skall heller spinna för födan min
An ofthare löpa ährenden tijn. —
Dett ähr sant: iagh kommer en tingh ihogh;
Thz måste iagh’ beställa och.
Min älskelige wän, wår granne Dan,
Lofuade komma till migh på staan.
Ty måste iagh godh rådh finna up på,
Huru iagh skall komma min bonda ifrå.
Jagh plägar well lura honom för
Och stängia så tappert igen wår dör;
Derföre will iagh nu ingå:
Lätt see, huadh rådh wij kunna finna uppå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>