Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110
Hon slåår alt så tröijan remnar wedh.
Aldrigh war hon thz förra wan,
För än hon böriade handla mz Dan.
Först Holfredh och iagh komme samman,
Hå, då war lust och mykin gamman!
Jagh älskade henne, att ingen thz troor,
Myckit mehr än min kiära moor.
Jagh weet eij, huem migh kom der till:
Jagh täncker wist, att iagh war will.
Jagh slechte hennes rygg’ i samma willa
Hela natten ändan emillan. —
Hå, leer icke så myckit der åt!
Jagh mente natten, din fåre flååt.
Men, sedan Daan böriade komma der,
All wår kiärleek uthslechter ähr.
Jagh troor, iagh mins rätt nu ingen dagh,
Der iagh haar icke fådt 7 wedetrå slagh.
Jagh orkar, fattigh man, inthz taga emoot,
Kiäppen ähr nu min tridie foot.
Jagh måste nu här i skogen gå
Och see, huar märarna wara må.
Migh tycker, iagh hörer en skiälla här;
Jagh täncker, thz wist wår Fiernooß ähr.
Sår iagh man se, huar Fiernooß gåår,
Snebeken och Stiklingen iagh wel fåår. —
Hielp, wår herre! huadh ligger här?
Wist wår nåloga frölöka thz ähr.
En ung karl ligger ther och mz;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>