Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anna Karénin 503
,Naa, hvor tog du saa hen fra Klubben?" spurgte Kitty ham.
Hun interesserede sig slet ikke for Spørgsmaalet om Almuens
Drikfældighed; hun havde set Ljevin rødme og vilde vide,
hvorfor.
»Ja, Stiva overtalte mig til at køre med hen til Anna Arkå-
djevna," svarede Ljevin og rødmede endnu stærkere, Nu var
han slet ikke i Tvivl om, at han slet ikke burde være taget
derhen.
Saa snart Kitty hørte Annas Navn, lynede hendes Øjne, men
hun gjorde Vold paa sig selv, skjulte sin Bevægelse og narrede
ham med sin Ro.
,Aha!" indskrænkede hun sig til at sige.
»Du er vel ikke vred paa mig, fordi jeg tog derhen. Han
bad mig saa inderligt derom, og Dolly har ogsaa længe ønsket
det."
»Nej, jeg er ikke," svarede hun med et Blik, der ikke vars-
lede godt.
»Hun er saa god og elskværdig, og man kan ikke andet end
beklage hende," vedblev han, fortalte hende derpaa, hvad Anna
tog sig for, øg endte med at overbringe hendes Hilsen.
»Ja, vist er hun beklagelsesværdig," sagde Kitty, da han var
færdig.
Hendes rolige Tone narrede ham atter, og uden at ane Uraad
gik han ind i sit Værelse for at klæde sig om.
Da han kom tilbage, sad Kitty endnu i Lænestolen. Hun
rørte sig ikke, men da han nærmede sig hende, saa’ hun paa
ham og brast i Taarer.
,»Hvad er der? Hvad er der?" spurgte han, skønt han paa
Forhaand vidste, hvad der var i Vejen.
»Du har forelsket dig i denne afskyelige Kvinde; hun har
fuldstændig forhekset dig. Jeg kan jo se det paa dine Øjne. Jo,
det er nydeligt: først drikker du dig fuld i Klubben, og saa kører
du hen til hende. Hvad skal det ende med? Nej, vi maa bort
herfra. Jeg rejser i Morgen."
Det varede længe, inden han kunde faa hende beroliget. Ti!
Slutningen lykkedes det ham dog, men kun ved at love hende, at
han aldrig tiere vilde se op til Anna, og ved at tilstaa for hende,
at Medlidenhed i Forbindelse med den Champagne, han havde
drukket om Middagen, havde omtaaget hans Hjerne i den Grad,
at han var falden som et Offer for denne Kvindes beregnende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>