Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
564 Anna Karénin
»Naa ja, gør som du vil; mig er det ligegyldigt," svarede hun
ærgerligt.
Peter klatrede op paa Bukken, satte Haanden flot i Siden og
sagde Kusken Besked. Denne knaldede med Pisken, og saa rul-
lede Vognen af Sted.
XXV
»Nu begynder jeg da igen at blive lidt klar paa mig selv,"
tænkte Anna, saa snart Vognen raslede hen over den ujævne
Stenbro.
»Naa, hvor var det egentlig jeg slap før?" spurgte hun sig
selv og bestræbte sig for at komme paa det. ,Det var vist det
komiske Skilt: ,Tjutkin: Coiffeur!", der lagde saa stærkt Beslag
påa mine Tanker. Nej, det var ikke det! — Det var Jaschvins
Betragtninger over Kampen for Tilværelsen, som jeg var saa optaget
af. — I skal nok ud for at fange Glæden!" henvendte hun sig i
Tankerne til et lystigt Selskab, der kom kørende forbi i en stor
aaben Vogn med fire for. ,I vil nok ud paa Landet for at glemme
Sorgerne. Det kan I spare jer. Sig selv og sine mørke Tanker
løber man ikke bort fra." — Og da hun i det samme fik Øje paa
en døddrukken Mand, som en Politibetjent slæbte af Sted med,
tænkte hun: ,Ja, han dér har forstaaet det; han er lykkelig, men
Vronskij og jeg, vi fandt ikke den Lykke, vi higede efter. —
Hvad søgte han egentlig hos mig? Det var vel nærmest sin For-
fængelighed, han trængte til at tilfredsstille. Naturligvis var der
ogsaa lidt Kærlighed med i Spillet, men Broderparten var For-
fængelighed. Han var stolt over sit Held og stolt over at være
min Elsker, men de Tider er forbi, nu skammer han sig over
mig. Nu, da han har opnaaet alt, hvad han vilde, bryder han sig
ikke mere om mig. ,Jeg véd godt, at han er led og ked af mig,
og at det kun er Pligtfølelse, der binder ham til mig. Det er der-
for, han absolut vil have denne Skilsmisse i Stand; for naar vi
først er Mand og Kone, har han brændt sine Skibe. Han elsker
mig maaske nok endnu, men — the zest is gone. — Se, ham dért
Han vil nok have, at vi andre skal beundre ham lige saa meget,
som han selv gør det," tænkte hun, da hendes Øje faldt paa en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>