Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OT
Krig og Fred 21
ladende Tone, ,,det er næsten umuligt for mig at opfylde Deres
Ønske, men for at vise, hvor meget jeg holder af Dem, og hvor
højt jeg agter Mindet om Deres afdøde Fader, skal jeg gøre det
umulige: Deres Søn skal komme i Garden, det giver jeg Dem mit
Ord paa! Er De saa fornøjet?"
»Ak, kære, kære Ven!" raabte hun henrykt. ,,Det skal jeg
ikke glemme Dem! Men jeg havde heller ikke ventet andet af
Dem, jeg kender jo Deres gode Hjerte. — Vent lidt," tilføjede
hun, da han vilde gaa, , blot et Ord endnu. Naar han nu kommer
i Garden, kunde De saa ikke anmode Kutusov — jeg véd jo,
De kender ham nøje — om at tage ham til sin Adjudant. Saa
vilde jeg være fuldstændig beroliget for hans Fremtid, og jeg for-
sikrer ker
Nej," afbrød Fyrst Vasilij hende smilende, ,det kan jeg ikke
love Dem. De gør Dem ikke Begreb om, hvor Kutusov bliver be-
stormet med den Slags Ansøgninger. Han har selv sagt til mig,
at der ikke er en Dame i Moskvå, uden at hun jo vil have sin Søn
anbragt som Adjudant hos ham.”
»Ja, men De maa endelig love mig det, kære Ven! — Jeg
slipper Dem ikke, før jeg har Deres Ord derpaa."
»Papa!" sagde Helene atter i en utaalmodig Tone. ,,Vi kom-
mer for sent!"
»Naa, Farvel da, Fyrstinde, Farvel! Jeg skal nok holde mit
Løfte."
»Altsaa De taler til Kejseren derom i Morgen."
»Ja! — Men det andet lover jeg Dem ikke,"
»Jo, gør det, gør det, kære Ven!" sagde Fyrstinden, idet hun
fulgte ham ud af Døren med et koøket Smil, som maaske vilde
have klædt hende for 30 Aar siden, men som nu slet ikke pas-
sede til hendes magre, forgræmmede Ansigt. Hun glemte, den
Stakkel, at hun ikke mere var i den Alder, hvor den Slags kvinde- |
lige Overtalelsesmidler gør deres Virkning. Saa snart Fyrsten var |
gaaet, vendte hun atter tilbage til Salonen, hvor Vicomten endnu |
stadig sad og fortalte, og lod, som om hun fulgte hans Fortælling |
med den største Interesse, medens hun i Virkeligheden, nu da |
hun havde naaet sine Ønskers Maal, kun ventede paa et gunstigt fl
Øjeblik til at slippe bort. |
»Naa, men hvad siger De saa til hele denne Komedie med |
Kroningen i Milano?" sagde Anna Pavlovna til Vicomten, da i
han var færdig med sin Fortælling. ,Eller hvad mener De om ti
Leo Tølstoy: Krig og Fred. I 2 | i
ke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>