Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Krig og Fred 109
denne AÅrvehistorie, og at han rejste tilbage til Petersborg tem-
melig flad og flov. Naa, det interesserer mig for øvrigt slet ikke,
hvem der har faaet Grevens Penge, men derimod morer det mig
uendeligt at se den Opmærksomhed, som alle Mødre med gifte-
færdige Døtre nu viser Monsieur Pierre, der i mine Øjne er den
samme daarlige Person som altid, selv om han er bleven Grev
Besukhov og mange Gange Millionær. Da Sladderen her i Moskvå
nu i de to sidste Aar har haft travlt med at forlove mig, ofte
endogsaa med Folk, som jeg aldrig har set, kan det sikkert ikke
forbavse dig, at den nu nævner mig som den fremtidige Grev-
inde Besukhov, en Ære, jeg for øvrigt slet ikke tragter efter.
Og véd du, at Anna Mikhailovna — eller Gud og hver Mands
Tante, som alle kalder hende her — under dybeste Tavsheds-
løfte har betroet mig, at der er Giftermaalsplaner i Gang med
Hensyn til dig. Det er Fyrst Vasilijs Søn, Anatole, som man vil
forsørge, og saa er Valget faldet paa dig. Ja, jeg véd nu ikke,
hvorledes du stiller dig til denne Sag, men jeg fandt dog, at det
var min Pligt at underrette dig om, hvad der er i Gære. Han
skal være meget smuk og en stor Roué; det er alt, hvad jeg har
kunnet faa at vide om ham.
Naa, men nu nok med Sladder. Jeg er allerede paa det tredje
Ark, og Mama har sendt Bud efter mig, da vi skal paa Visit hos
Apraxins. Læs den mystiske Bog, som jeg sender dig samtidig
med Brevet, og som gør umaadelig Opsigt her. Skønt der er
meget i den, der er uforstaaeligt for vor svage Menneskeforstand,
virker Læsningen af den dog beroligende og paa samme Tid op-
løftende. Lev vel! Formeld min Kompliment til din Papa, og hils
Mile. Bourrienne. Dig selv sender jeg tusinde kærlige Kys og
Hilsener. Julie.
P. S. Fortæl mig endelig lidt om din Broder og hans for-
tryllende lille Kone."
Efter at Fyrstinden havde læst dette Brev, smilede hun
tankefuldt, og hendes Øjne fik nu den straalende Glans, som
forskønnede hendes Ansigt i saa høj en Grad. Hun tog straks
et Stykke Papir ud af Mappen og skrev saa følgende Svar:
»Kære, dyrebare Veninde!
Dit Brev af 13de dennes har beredt mig en stør Glæde, thi
det viser mig jø, at du endnu elsker mig, min poetiske Julie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>