- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Krig og Fred /
31

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Krig og Fred 31

gemytlig Tone, idet han stadig lod, som om han ikke vidste, hvem
han talte til.

»Ja, vi véd jo nok, at I har denne Bonaparte, som overvin-
der alle andre,” sagde han grinende, ,men med os er det en
helt anden Sag; os vil det knibe at faa Bugt med." Han vidste
ikke rigtig selv, hvorfra han hentede dette patriotiske Udbrud,
der kom saa fuldstændig uforvarende, at han selv blev forbavset
derover. Tolken gengav imidlertid hans Ord uden at tage Slut-
ningen med, og saa snart Napoleon havde faaet Oversættelsen,
gav han sig til at smile. ,Den unge Kosaks Udtalelse fremlok-
kede et Smil paa Herskerens Ansigt," siger Thiers. Efter at Kej-
seren havde redet nogle Skridt i Tavshed, sagde han til Berthier,
at han kunde have Lyst til at prøve, hvilken Virkning det vilde
gøre paa denne halvvilde Fyr fra Stepperne, naar han fik at vide,
at det var Kejseren selv, Helten fra Pyramiderne, han talte med.
Saa snart Tolken havde gjort den fornødne Meddelelse, spillede
Lavruschka, som godt forstod, at Napoleon blot ønskede at se
hans Forfærdelse, straks den forvirrede og overraskede, spilede
Øjnene op og lagde Ansigtet i de Folder, han plejede at lægge
det i, maar han skulde have Prygl. ,,I samme Nu som Napoleons
Tolk," skriver Thiers herom, ,havde meddelt Kosakken, hvem
han. talte med, blev denne som lamslaaet, mælede ikke et Ord
mere og red videre, fuldstændig fortabt i Beskuelsen af Erobre-
ren, hvis Navn var naaet hen til ham over Østens Stepper. Ef-
ter at Kejseren havde givet Kosakken en Pengegave, bød han,
at man skulde skænke ham Friheden og lade ham flyve til Hjem-
mets Egne som en Fugl, man ikke længer vil holde i Buret.”

Napoleon red saa videre, drømmende om Moskvå, som havde
sat hans Indbildningskraft saa stærkt i Bevægelse, medens Lav-
ruschka galoperede hen mod de russiske Forposter, bryggende
paa alle de Løgne, han vilde bilde sine Kammerater ind, naar
han gensaa dem, da det, han virkelig havde oplevet, ikke fore-
kom ham tilstrækkelig interessant. Han fik uden synderlig Van-
skelighed sit Regiment opspurgt og indtraf endnu samme Aften
ved Eskadronen, der bivuakerede i og uden for Landsbyen Jan-
kovo.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:23:32 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/2/0733.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free