Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32 Krig og Fred
VII
Da Fyrst Andrej den 22. gjorde sin lille Sviptur til Lisy-Gory
og fandt Huset tomt, nærede han ingen Tvivl om, at hans kære
sad velbeholdne i Moskvå, og det faldt ham ikke med en Tanke
ind, at hans Fader og Søster var tyede til Bogutscharovo, hvor
de paa ingen Maade var i Sikkerhed.
Fra det Øjeblik Alpatitsch vendte tilbage med Guvernørens
truende Budskab, var det, som om den gamle Fyrste vaagnede
til nyt Liv. Han samlede Bønderne fra de nærmeste Landsbyer,
lod uddele Vaaben til dem og skrev et Brev til Overgeneralen,
hvori han underrettede denne om, at det var hans faste Beslut-
ning at forblive paa Lisy-Gory og forsvare sig dér til det yder-
ste. Saa snart dette Brevskab var afsendt, sammenkaldte han alle
Husets Beboere, meddelte dem, at det var hans Agt at blive og
dø i Reden, og kundgjorde, at Fyrstinde Marie, Desalles og den
lille Nikolaj skulde begive sig til Bogutscharovo og derfra til
Moskvå. Men hans Datter, som fandt, at hans nuværende rast-
løse Iver var endnu uhyggeligere’ end hans tidligere Sløvhed,
kunde ikke bekvemme sig til at forlade ham og nægtede for før-
ste Gang i sit Liv at efterkomme hans Villie. Hun vægrede sig
ved at rejse, og som Følge heraf brød der et vældigt Uvejr løs
over hendes Hoved. Den gamle Fyrste larmede, rasede og blev
helt ude af sig selv, og det endte saa med, at han jagede hende
ud af Værelset og forbød hende at vise sig mere for hans Øjne.
Men Fyrstinde Marie, der havde ventet at blive transporteret
bort med Magt, tog sig ikke dette Vredesudbrud synderlig nær,
thi den Omstændighed, at han ikke tvang sin Villie igennem,
var for hende et sikkert Bevis paa, at han i sit inderste var til-
freds med hendes Vægring ved at forlade ham.
Dagen efter at Desalles og den lille Nikolaj var afrejste,
klædte den gamle Greve sig i sin Gallauniform og lod spænde
for, og det rygtedes da hurtigt gennem hele Huset, at han vilde
aflægge Overgeneralen et Besøg. Lige som Vognen var kørt
frem, saa’ Fyrstinde Marie, der sad i sit Vindue, at han iført sin
fulde Puds og med Ordener paa begav sig ned i Haven for at
inspicere Bønderne, som stod og eksercerede omkring i Gangene.
Hun lyttede til hans Stemme, der lød tydeligt op til hende, ind-
til den pludselig druknede i en forvirret Larm, som uvist hvor-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>