Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28
varande, uppfyldt af stora gerningar, sysselsätter oss.
Gerna vill jag bevisa dig, huru mitt hjerta önskar att vinna,
ditt. Emottag för de döde den ännu lefvande, jag öfver-
lemnar honom helt oeh hållet ät dig. Väl känner jag icke
de skäl, som uppväckt din önskan, men jag vill ieke heller
känna dem. Handla derföre fritt — den främmande rid-
daren må vara din slaf.»
Då upplyfte hon de stora, svarta ögonen, oeh hennes
blickar uppflammade af en vild glädje, i det hon fattade
Dackes hand och utropade: »Min slaf — han — han!
Godt, min vän. — Du har gifvit mig mycket i den stolte
riddersmannen, oändligen mycket; — jag blir din skulde-
när och vill vedergälla dig din gåfva med ränta* Väpnen
eder nu, I hämndens andar, med de fruktansvärdaste qval!
Hängen eder fast vid mig! Följen mig — följen mig —
ty jag vill plåga min slaf!» och utan att låta hålla sig-
tillbaka störtade hon ut.
Ett vildt löje utbredde sig öfver Dackes drag, ty han
hade funnit ett väsende af lika själsstämning, till hvilket
han kände sig dragen, och åt hvilket han fast beslutit att
egna sig. Flickans vilda, manliga själ, hennes brinnande
hämnbegär, hvilket hon nu visade under sin fruktansvärda
rörelse, hade öppnat för henne hans tillslutna hjerta, och
dessutom uppväckte hennes behag i hans bröst en vild
lidelse, hvilken sysselsatte hela hans själ. Han skickade
en dräng efter den bortskyndande med befallning till vak-
tarne att öppna den främmande riddarens fängelse för den
unge Assar och att lyda honom i allt, hvad han ville före-
taga med fången. Derefter blef han länge ensam och gick
med korslagda armar upp och ned i rummet, försänkt i
tankarnes verld.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>