Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 15. De första nomaderna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
263
två tibetaner, af hvilka den ene till häst. Försagda och
undrande om Tundup Sonam lurat in dem rakt i ett röfvar-
näste, lade de sina långa, klumpiga bössor på marken,
och trädde försiktigt närmare. Tundup hade verkligen
måst använda både lock och pock, innan han lyckats
öfvertala dem att följa med, och han hade sagt, att vi
voro pilgrimer, som ledsagade en förnäm lama från Ladak
till de heliga orterna. Då hade de svarat, att de måste
gå och ägna hans helighet sin vördnad och att som tecken
därpå skänka honom en fårmage full med smör och en
dito fylld med getmjölk. Muhamed Isa, van som han
var att handskas med tibetaner, lugnade dem, skämtsamt
språkande i sitt tält, och så fördes de öfver till mig med
sina gåfvor, som de nedlade på marken, i det de föllo på
knä, räckte ut tungan och bugade sig djupt. I stället
för den helighet, de väntat sig, funno de en europé, men
tycktes inte alls missbelåtna. Muhamed Isa var tolk, och
till en början fingo de redogöra för traktens geografi och
hur landet låg i vår vägs riktning. De uppgifter, vi fått
af »The lady of the mountains», bekräftades till alla delar,
och de sade att vi på flera dagar icke skulle träffa män-
niskor, men sedan dagligen passera svarta tält.
Våra gäster kunde vara 50 och 40 år gamla. Den
äldre var en i hög grad klassisk typ, mera lik en apa än
en människa; den yngre såg ut att hafva upplefvat många
äfventyr och kunde lika gärna vara röfvarhöfding som
något annat.
Den konversation, som nu utspann sig mellan dem och
oss, var i och för sig föga intressant, men för oss och i
vår belägenhet lika spännande som någon saga det
gällde ju helt enkelt vår räddning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>