Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 15. De första nomaderna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
273
ut, tills det flämtande slocknar i pipan. Länge ligger jag
och stirrar på skuggorna, som röra sig och skymta, allt
efter som vinden fladdrar i tältduken; jag stirrar tills de
förvandlas till odjur och vildjakar, som tråda en hån-
full dans kring mitt fängelse. Nu slår midnattstimmen i
de orter i Sibirien och Indien, som ligga på vår meridian,
och omsider kommer sömnen-befriaren och förjagar skugg-
bilderna; de lösas upp och försvinna vid horisonten,
som blir allt aflägsnare och icke begränsas af tältets tunna
väf. Nu susade det stilla som minnen från skogar, ängar
och skär. Jag drömde att en stark hand förde mig till
en skiljoväg. Han pekade utåt den ena, och en stämma
sade att den ledde till hvila, gästfrihet och sommar; den
andra ledde till faror och umbäranden bland höga, mörka
berg. Då Tsering bar in glödfatet på morgonen var jag
glad öfver att i drömmen utan tvekan hafva valt den
senare.
Allt djupare tränga vi in i detta hemlighetsfulla Ti-
bet. Under nästa dagsmarsch passerades en rad af läger-
platser, nu öfvergifna, och på ett par ställen sågos sten-
rader, som lura antiloperna mot fällorna. Så skredo vi
upp i en dal, där ett litet isband småningom förstorade
sig till en kaka, som nästan fyllde utrymmet mellan fasta
hällar af grönsten. Seojynna är ett svart berg i söder,
som vi skola ha inom synfältet ett par dagar.
Våra tibetaner äro nu som barndomsvänner med oss
alla och säga att de aldrig träffat så snälla människor
som vi. Den äldre heter Puntsuk, den yngre Tsering
Dava. Vi sitta i timtal ute kring Muhamed Isas eld och
prata och medan de gifva mig beskrifningar på alla färd-
vägar, de känna i Tibet, gör jag mina anteckningar. Tse-
ring Dava har gjort pilgrimsfärden till Tso-rinpotje eller
18. — Trauslvimdla-ya I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>