Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 35. I mörker inmurade munkar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
630
»Hur gammal är han?»
»Hans ålder känna vi icke, men han såg ut att vara
omkring fyrtio år.»
»Nå, men hur bär han sig åt, om han blir sjuk, kan han
icke då få hjälp?»
»Nej, han får aldrig meddela sig med någon. Blir
han sjuk, måste han tåligt afvakta sitt tillfrisknande —
eller döden.»
»Ni får alltså aldrig veta hur han befinner sig?»
»Icke förr än han dör. Hvarje dag skjutes en skål
tsamba in i gluggen och hvar sjätte dag ett stycke te
och smör; på natten tager han dem och sätter tillbaka den
tomma skålen, som vi fylla till nästa dagsmål. Men om
vi en dag skulle finna, att skålen står orörd i gluggen,
skulle vi förstå, att det stod illa till med den inmurade.
Skulle han icke heller nästa dag hafva rört tsamban, skulle
våra farhågor ökas. Och om sex dagar förgått utan att
han rört födan, skulle vi anse honom död och bryta upp
ingången.»
»Har sådant händt förr här?»
»Ja, för tre år sedan dog i denna håla en lama, som
tillbringat tolf år i dess inre. Och för 15 år sedan dog
här en lama, som hade lefvat fyrtio år i hålan och som tog
mörkret vid tjugu års ålder. I Tsong hörde bombo väl talas
om den lama, som i Lung-gandän-gumpas eremithåla lef-
vat i 69 år fullkomligt afstängd från världen och ljuset?»
»Finns det alldeles ingen möjlighet för den inmurade
att tala med den munk, som sätter in tsambaskålen i
gluggen? Det finns ju intet vittne, som kan kontrollera
att allt går riktigt till.»
»Något sådant skulle aldrig kunna och aldrig få ske,»
svarade min sagesman leende. »Ty munken därutanför
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>