Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
161)
fick äta ur kungens egen
rifva. Det var ieke en liten ära.
Men prinsessan hade ingen
aptit och såg tankfull ut, och
det klädde henne sä väl, att
knekten tyckte att hon var
ännu vackrare än förut.
När afskcdsst unden kora,
täcktes kungen allernådigat
fatta honom i knapphålet och
förde honom afsides i en
fönstersmyg och sade:
.,Nrii återstår det tredje
profvet. Det kommer att ske hak
-otn slutna dörrar. Denna gång
är det ödet, som ger utslag i
saken. Infinn er i morgon
förmiddag ]>å slottet, sä för ni
veta närmare!*
Hemkommen till värdshuset,
berättade knekten för
betjen-ten huru han tillbragt sin
afton och hvad kungen sagt ho-
o c>
nom.
„Hm!" svarade bctjenten,
„när man ej vet hvad man
har att uträtta, är det. svårt
att bereda sig. Men vi vilja
sofva på saken."
„Ja, låt oss göra det,* sade
knekten och räknade i smyg
sparrarne i taket, för att det,
som ban komme att drömma,
skulle slå in. Och så drömde
ban bela natten bara om
eldsvåda, och hvar och en vet nu
hvad det har att betyda.
Dagen derefter, när knekten
skulle gä upp på slottet, sade
betjenten:
.,Se här, tag mina vantar!
Drag dem på händerna, när
det gäller, och säg: tu fri för
miij! Det borde hjelpa."
Aar knekten anlände till
slottet, fann han alla de
andra friarne redan församlade
i den stora rikssalen. Med
spiran i den ena handen och
riksäpplet i den andra satt
kungen på sin thron och
bredvid honom prinsessan. På
nedersta trappsteget till thronen
stod öfvcrhofceremoniniästaren
och bakom honom stodo
förste och andre uppvaktande
kammarherren. Vid knektens
inträde i salen tillstängdes
omsorgsfullt alla dörrarne, för
att ingen obehörig skulle
slippa in. Man kunde se att
något vigtigt var i görningen.
„Mina herrar!" sade kungen,
„er ridderlighet och er
hängifvenhet för prinsessan äro
allaredan profvade tillräckligt.
En har lyckats bättre, en
annan sämre; men
oförskräckt-beten och deu goda viljan ha
ej aåknatS hos någon. »lag vet
ej hvem jag skall föredraga.
Ma öilet derför algöra hvem
som skull blifva min dotters
gemål. Våren så goda, mina
herrar, och ställen upp er i en
halfcirkel hår framför thronen.
Vi uppdraga åt vår
öfverhof-ceremonimästare at.t räkna ut
hvem som skall få prinsessan.
Och sä ställde sig alla
tri-arne framför thronen och
öfver-hofceremoiiiuiästaren begynte
räkna i ordning raden utföre,
så att, för hvart ord som han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>